Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'on peut très justement affirmer " (Frans → Engels) :

Au considérant 5 de son rapport, M. Itälä affirme très justement que nous devons prendre les mesures qui s’imposent pour garantir une attitude responsable en la matière.

Mr Itälä rightly argues in recital 5 that we must take adequate measures to ensure for a responsible attitude towards our general expenditure allowance.


L’Union européenne a, comme vous l’avez très justement affirmé, Monsieur le Commissaire, contribué de manière concrète et crédible aux négociations en cours.

The European Union, as you quite rightly said Commissioner, has made material and credible contributions to the current negotiations.


Comme le relève très justement le rapport, une décision-cadre ne peut pas modifier unilatéralement une convention internationale.

As the report quite rightly states, a framework decision cannot unilaterally amend an international convention.


En ce qui concerne les secteurs de l'agriculture et de la pêche, le règlement (CE) no 1860/2004 de la Commission du 6 octobre 2004 concernant l'application des articles 87 et 88 du traité CE aux aides de minimis dans les secteurs de l'agriculture et de la pêche (4) a établi un plafond spécifique de 3 000 EUR par bénéficiaire par période de trois ans applicable à ces secteurs et il peut être affirmé, à la lumière de l'expérience acquise par la Commission, que de très faibles montants d'aide octroyés à ces secteurs ne remplissent pas le ...[+++]

As regards the agriculture and fisheries sector, Commission Regulation (EC) No 1860/2004 of 6 October 2004 on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to de minimis aid in the agriculture and fisheries sector (4) established a specific ceiling of EUR 3 000 per beneficiary per three-year period to apply to those sectors, as in the light of the experiences acquired by the Commission, it could be affirmed that very low levels of aid granted in those sectors do not fulfil the criteria of Article 87(1) of the Treaty, provided that certain conditions are met.


L’accès des pauvres à l’énergie est devenu une priorité avait justement affirmé le sommet de Johannesburg, tant il est vrai que les besoins vitaux des populations en la matière sont loin d’être satisfaits et que la tendance reste inégalitaire, en raison notamment de la consommation des pays développés en énergie fossile, en particulier la consommation des États-Unis, qui est excessive et très déséquilibrée par r ...[+++]

The Johannesburg Summit rightly affirmed that access to energy for the poor has become a priority, since it is so very true that the populations’ vital needs in this respect are far from being satisfied and the trend is still away from equality; the main reason for this is the developed countries’ fossil fuel consumption, in particular US consumption, which is excessive and very much out of proportion to that of the developing countries.


Même s’il affirme que le cadmium dans les engrais ne peut, à lui seul, suffire à entraîner des risques sévères et immédiats pour la santé humaine ou pour l’environnement, il convient d’être prudent car le risque pour la santé humaine ne peut être exclu pour toutes les situations locales et régionales du fait que les concentrations de cadmium dans les aliments, les habitudes alimentaires et l’état nutritionnel sont très variables.

Although it states that the contribution from cadmium in fertilisers may not by itself be sufficient to cause a severe and immediate risk to human health or to the environment, caution is needed, as the risk to human health cannot be excluded for all local and regional situations because of the large variability in food cadmium concentrations, dietary habits and nutritional status.


Même s’il affirme que le cadmium dans les engrais ne peut, à lui seul, suffire à entraîner des risques sévères et immédiats pour la santé humaine ou pour l'environnement, il convient d’être prudent car le risque pour la santé humaine ne peut être exclu pour toutes les situations locales et régionales du fait que les concentrations de cadmium dans les aliments, les habitudes alimentaires et l’état nutritionnel sont très variables.

Although it states that the contribution from cadmium in fertilisers may not, by itself, be sufficient to cause a severe and immediate risk to human health or to the environment, caution is needed, as the risk to human health cannot be excluded for all local and regional situations because of the large variability in food cadmium concentrations, dietary habits and nutritional status.


Elles rappellent aussi la décision 95/455/CE, dans laquelle la Commission aurait affirmé, au point 15, le principe général selon lequel la renonciation au recouvrement peut constituer une contrepartie à la suppression de l'aide dans des situations très particulières et rares qui ont un impact limité sur la concurrence.

They also cited Decision 95/455/EC, where at point 15 the Commission endorsed the general principle that in special situations with a limited impact on competition there need be no recourse to recovery if the aid is stopped.


Le Livre vert note très justement que "si l'option PMA peut présenter une certaine pertinence au plan commercial, en revanche en ce qui concerne le dialogue politique et les autres domaines de coopération (appuis aux politiques socio-économiques, coopération scientifique, environnement, etc), elle parait difficilement concevable".

The Green Paper rightly states that, while the LLDC option 'might offer some advantages at trade level, it appears entirely unsuitable as far as political dialogue and other areas of cooperation are concerned (support for socio-economic policies, scientific cooperation, environment, etc.)'.


Je crois qu'on peut très justement affirmer que la composition du conseil, prévue dans la loi, n'en fait pas un conseil chargé de faire rentrer des fonds et je ne pense pas que dans les instructions données aux nouveaux membres il soit question de ce rôle.

I think it's probably fair to say the composition of the board as described in the act does not seem to contemplate that it be a fundraising board, and I do not believe the instruction to board members when they are appointed to the board is that that is their role.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'on peut très justement affirmer ->

Date index: 2023-04-07
w