Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'ils veulent voir adopter " (Frans → Engels) :

Enfin, ils veulent voir en elle un lieu idéal pour édicter des lois de protection de l'environnement, de défense du patrimoine, de lutte contre toutes les formes d'extrémismes, de renforcement des droits sociaux, de l'égalité des chances, etc.

Finally, they want it to be an ideal place for laws to protect the environment, safeguard heritage, combat all forms of extremism, strengthen social rights, equal opportunities, etc.


Nous élaborons, conjointement, un plan de travail concerté, afin de veiller à ce que les procédures de sécurité que nous voulons voir adopter et qu'ils veulent voir adopter soient communiquées régulièrement aux employés et soient comprises par elles.

We develop, jointly, a plan to work with them, to ensure that the security procedures we want to see put in place and they want to see put in place, are promulgated and understood by their staff and communicated to them on a regular and ongoing basis.


Toutefois, vous avez raison d'affirmer que tous les ministres des provinces veulent voir adopter ce projet de loi.

However, you are right that every minister of the provinces will tell you that he or she wants this legislation.


* l'augmentation du niveau d'exigence des citoyens, qui veulent bénéficier des meilleurs soins possibles et, en même temps, voir diminuer les inégalités en matière d'accès à des soins de santé de qualité.

* the increasing expectations of citizens who want the best care available, and at the same time to experience a reduction in inequalities in access to good health care.


Et c'est faire preuve d'équité envers les travailleurs et les employeurs locaux, qui ne veulent pas voir les conditions salariales fragilisées par des salaires inférieurs.

And this is fair for local workers and employers who don't want to be undercut on wages.


Je pense sincèrement qu'on nuit ainsi au débat intellectuel qu'il est nécessaire de tenir sur les projets de loi que les Canadiens veulent voir adoptés.

That really, I think, brings a disservice to the intellectual debate that these bills require and that Canadians want and demand that we pass.


Après tout, nous discutons maintenant de mesures qui renforcent et complémentent un budget que les Canadiens veulent voir adopté le plus rapidement possible.

After all, we are talking today about measures that reinforce and complement a budget that Canadians want to see passed as soon as possible.


Entre-temps, nous avons un budget à étudier, un budget que les Canadiens veulent voir adopter parce que des recettes fiscales iront aux municipalités.

In the interim, we have a budget to deal with, a budget that Canadians want passed because tax dollars will go back to the municipalities.


La question des retraites intéresse tous les acteurs: les citoyens qui veulent voir l'avenir de leurs retraites correctement assuré, les employeurs qui souhaitent que leur contribution au financement des pensions soit à la fois raisonnable et efficace, et les gouvernements qui, dans toute l'Union, cherchent à maintenir une fourniture suffisante de retraites à une population vieillissante.

Pensions are an issue of universal concern: for individual citizens who want adequate provision for their retirement; for employers who seek cost-effective pension provision for their employees and for governments who, throughout the Union, are seeking to maintain adequate pension provision in the face of ageing populations.


Si tous les États membres disposaient déjà de certaines prescriptions légales en matière d'égalité et de non-discrimination, la plupart d'entre eux ont dû apporter des modifications importantes à leur législation, voire adopter des lois entièrement nouvelles, pour transposer la directive 2000/43/CE.

Although all the Member States already had some sort of legal requirement in respect of equality and non–discrimination, for most of them the transposition of Directive 2000/43/EC required fairly extensive changes to existing legislation, or whole new Acts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'ils veulent voir adopter ->

Date index: 2021-08-16
w