Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'ils soient traités convenablement " (Frans → Engels) :

Comment la proposition veille-t-elle à ce que les risques que présentent les activités de financement participatif soient gérés convenablement?

How does the proposal ensure that risks posed by crowdfunding activities are managed appropriately?


Veillera-t-il à ce que les détenus liés à l'immigration soient traités convenablement, à ce que les familles ne soient plus séparées et, en particulier, à ce que les enfants reçoivent les soins qu'il leur faut?

Will he ensure that immigration detainees are treated with decency, that families are no longer separated and, in particular, that children receive the care they need?


c)ordonnent que les biens soient traités, que les étiquettes soient modifiées ou que des informations correctives soient communiquées aux consommateurs.

(c)order treatments on goods, the alteration of labels or corrective information to be provided to consumers.


1. La Commission peut autoriser tout État membre à conclure un accord avec un pays tiers ou un territoire ne relevant pas du champ d'application territoriale du traité sur l'Union européenne et du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne tel qu'il est visé à l'article 355 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (ci-après dénommé «pays ou territoire concerné»), qui contient des dérogations au présent règlement, afin de permettre que les transferts de fonds entre ce pays ou territoire et l'État membre concerné soient traités ...[+++]omme des transferts de fonds effectués à l'intérieur de cet État membre.

1. The Commission may authorise any Member State to conclude an agreement with a third country or with a territory outside the territorial scope of the TEU and the TFEU as referred to in Article 355 TFEU (the ‘country or territory concerned’), which contains derogations from this Regulation, in order to allow transfers of funds between that country or territory and the Member State concerned to be treated as transfers of funds within that Member State.


En outre, le requérant n’a même pas essayé de contredire les arguments de la Commission selon lesquels la nouvelle méthode vise précisément à garantir que, lors du déroulement des épreuves au centre d’évaluation, tous les candidats soient traités de manière égale et que les résultats desdites épreuves ne soient pas faussés par des biais cognitifs des évaluateurs, biais cognitifs dont l’existence a été scientifiquement prouvée et dont une administration responsable ne peut pas faire abstraction.

Moreover, the applicant did not even attempt to counter the Commission’s argument that the new method is specifically designed to ensure that, during the course of the tests held at the assessment centre, all the candidates are treated equally and that the results of those tests are not distorted by cognitive biases on the part of the examiners, cognitive biases which have been scientifically proven to exist and which a responsible administration cannot overlook.


Ne sommes-nous pas censés faire notre possible pour que les vrais réfugiés viennent dans notre pays et qu'ils soient traités convenablement et avec respect?

Are we not supposed to do whatever we can to ensure that real refugees come to this country and that they are treated properly and with respect?


En refusant de collaborer avec nos alliés de l'OTAN pour prendre les mesures nécessaires afin que les prisonniers soient traités convenablement, le gouvernement n'a pas tenu compte de notre obligation juridique de protéger les droits de la personne. Ce faisant, il a entaché la réputation internationale du Canada.

By failing to work with our NATO allies to ensure proper treatment of detainees, the government has ignored our legal obligation to protect human rights and has tainted Canada's international reputation.


Les États membres devraient également être en mesure de veiller à ce que les déchets soient traités conformément aux normes légales de protection de l'environnement fixées par la législation communautaire en ce qui concerne les opérations de valorisation et que, compte tenu de l'article 7, paragraphe 4, de la directive 2006/12/CE, les déchets soient traités conformément aux plans de gestion des déchets établis conformément à ladite directive, de manièr ...[+++]

Member States should also be able to ensure that waste is treated in accordance with legally binding environmental protection standards in relation to recovery operations established in Community legislation and that, taking account of Article 7(4) of Directive 2006/12/EC, waste is treated in accordance with waste management plans established pursuant to that Directive with the purpose of ensuring the implementation of legally binding recovery or recycling obligations established in Community legislation.


Trois 737 atterrissent ou décollent tous les jours en provenance ou à destination de diverses régions dans le monde de telle sorte qu'il est crucial pour nous que ces précautions soient maintenues, que les recherches se poursuivent et que les gens soient traités convenablement.

We have three of the 737 type of jets going in and out of Yukon every day to places all over the world, so it is critical for us that these precautions continue and are researched and that people are handled appropriately.


une conclusion s'impose d'elle-même. Malgré toutes les justifications invoquant les obligations civiles et spirituelles qui encadraient le système scolaire, on n'a jamais investi dans ce projet les ressources financières ou humaines nécessaires pour permettre au système d'atteindre ses objectifs de « civilisation » ou pour que les enfants soient traités convenablement.

one conclusion becomes unavoidable: despite the discourse of civil and spiritual duty that framed the school system, there never was invested in this project the financial or human resources required to ensure that the system achieved its “civilizing” ends or that children were cared for properly.


w