Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'ils pourront toujours accorder » (Français → Anglais) :

La concurrence n'est cependant pas une fin en soi et les États membres pourront toujours accorder directement des contrats de service public, pour autant que les objectifs de performance (qualité, ponctualité, etc.) soient atteints.

Competition is however not an end in itself and Member States will still be able to directly award public service rail contracts, provided that performance targets (quality, punctuality, etc.) are met.


En outre, les usagers qui ont besoin d'un service comportant une erreur de positionnement inférieure à celle que le service «CS haute précision» peut offrir, pourront toujours l'obtenir auprès des entreprises qui proposent déjà, de manière localisée, des services commerciaux comprenant une telle précision.

Furthermore, users requiring a service offering a smaller positioning error than the ‘CS high precision’ service will still be able to obtain it from the enterprises that already offer commercial services to that level of precision locally.


Aussi toute initiative visant à encourager une nouvelle génération d’entrepreneurs doit-elle comporter l’assurance que, si leur première idée tombe à l’eau, ils pourront toujours retenter leur chance par la suite.

Consequently, any move to encourage a new generation of entrepreneurs must include reassurance that, if their first idea does not fly, they will not be forever barred from trying to 'take off' again.


5. demande à la Commission d'envisager d'éventuelles contremesures, que l'Union pourrait brandir lorsque la Russie enfreint les règles commerciales de l'OMC à des fins politiques à court terme; souligne que, si la Russie ne doit pas être en mesure d'exercer un droit de véto sur les choix politiques des pays du partenariat oriental, l'Union européenne doit être prête au dialogue sur les préoccupations et intérêts légitimes de la Russie, notamment en matière commerciale; réaffirme cependant que, contrairement à l'union douanière défendue par la Russie, les accords de l'Union européenne avec les pays du partenariat oriental sur une zone d ...[+++]

5. Calls on the Commission to consider possible counter-measures which the EU could evoke if Russia breaks WTO trade rules for short-sighted political ends; emphasises that, while Russia should not be given the chance to veto the political choices of the Eastern Partnership countries, the EU must be ready and willing to engage over Russia’s legitimate concerns and interests, in particular as regards trade and commercial interests; reiterates, however, that, unlike the Customs Union championed by Russia, the EU’s agreements with the Eastern Partner countries on a Deep and Comprehensive Free Trade Area (DCFTA) do not prohibit the latter from engaging in free trade with third countries; points out, therefore, that following the signing of a ...[+++]


6. affirme de nouveau que, contrairement à l'union douanière défendue par la Russie, les accords conclu par l'Union avec les pays du partenariat oriental sur une zone de libre-échange approfondie et complète n'interdisent pas à ces derniers de nouer des relations de libre-échange avec des pays tiers; signale dès lors qu'à la suite de la signature d'un accord d'association comprenant une zone de libre-échange approfondie et complète, les partenaires orientaux pourront toujours commercer librement avec la Russie au ...[+++]

6. Reiterates that, unlike the Customs Union championed by Russia, the EU’s agreements with Eastern Partnership countries on a Deep and Comprehensive Free Trade Area (DCFTA) do not prohibit the latter from engaging in free trade with third countries; points out, therefore, that, following the signing of an association agreement including a DCFTA, Eastern Partners will still be able to conduct free trade with Russia under the free trade agreements currently signed as part of the Commonwealth of Independent States (CIS);


6. affirme de nouveau que, contrairement à l'union douanière défendue par la Russie, les accords conclu par l'Union avec les pays du partenariat oriental sur une zone de libre‑échange approfondie et complète n'interdisent pas à ces derniers de nouer des relations de libre-échange avec des pays tiers; signale dès lors qu'à la suite de la signature d'un accord d'association comprenant une zone de libre-échange approfondie et complète, les partenaires orientaux pourront toujours commercer librement avec la Russie au ...[+++]

6. Reiterates that, unlike the Customs Union championed by Russia, the EU’s agreements with Eastern Partnership countries on a Deep and Comprehensive Free Trade Area (DCFTA) do not prohibit the latter from engaging in free trade with third countries; points out, therefore, that, following the signing of an association agreement including a DCFTA, Eastern Partners will still be able to conduct free trade with Russia under the free trade agreements currently signed as part of the Commonwealth of Independent States (CIS);


L’analyse d’impact étudie la structure des coûts d’un disque compact et conclut que les producteurs garderont des avantages à commercialiser des enregistrements sonores pendant la durée prolongée et qu’ils pourront toujours réaliser un profit d’environ 17 %.

The IA analyses the cost structure of a CD and concludes that there will remain incentives for producers to market sound recordings during the extended term and still make a profit of approximately 17%.


Les éditeurs pourront toujours proposer des abonnements en ligne sur leurs sites Internet, ou par d’autres méthodes, mais ne pourront plus gérer l’abonnement souscrit via une application sur un iPhone utilisant Apple comme intermédiaire.

Publishers will still be able to offer online subscriptions through their websites, or by other means, but they will no longer be able to process the subscription via an App on an iPhone using Apple as an intermediary.


Si ce projet d’accord est adopté par le Conseil sous sa forme actuelle, les compagnies aériennes américaines auront un accès presque total au marché intérieur de l’Union européenne, alors que les compagnies aériennes européennes ne pourront toujours pas effectuer de vols intérieurs aux États-Unis.

If this draft is accepted by the Council in its present form, the US airlines will have virtually complete access to the EU internal market, whilst European airlines will still not be able to fly internally in the US.


Des actions de sensibilisation pourront toujours se justifier dans des cas précis, notamment pour faciliter une utilisation efficace par les PME des places de marché électroniques et des possibilités de passation de marchés publics en ligne, mais elles ne suffiront certainement pas pour surmonter les obstacles à une utilisation plus productive des TIC.

Awareness-raising may still be justified in specific cases, e.g. to facilitate the effective use of e-marketplaces and public e-procurement by SMEs, but is not enough to address the barriers and obstacles to use ICT in a more productive manner.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'ils pourront toujours accorder ->

Date index: 2025-07-11
w