Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association européenne des éditeurs de journaux
CAEJ
Conseil des éditeurs européens
Conseil européen des éditeurs de presse
ENPA
EPC
ISV
Programme d'édition
Utilitaire d'édition
Utilitaire éditique
Vendeur indépendant de logiciels
éditeur
éditeur d'écran
éditeur d'écran pleine page
éditeur de base de connaissances
éditeur de bases de connaissances
éditeur de connaissances
éditeur de la base de connaissances
éditeur de ligne
éditeur de lignes
éditeur de logiciel
éditeur de logiciels
éditeur de logiciels indépendant
éditeur de mise en page
éditeur de texte
éditeur de texte ligne
éditeur de texte pleine page
éditeur de textes
éditeur gouvernemental
éditeur ligne à ligne
éditeur logiciel
éditeur officiel
éditeur orienté ligne
éditeur plein écran
éditeur pleine page
éditeur public
éditeur textuel
éditrice
éditrice de logiciel
éditrice de logiciels

Vertaling van "éditeurs pourront " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
éditeur pleine page [ éditeur plein écran | éditeur d'écran pleine page | éditeur de texte pleine page | éditeur d'écran | éditeur de mise en page ]

screen editor [ full-screen editor | full-screen text editor | full-screen printer ]


éditeur de lignes | éditeur orienté ligne | éditeur ligne à ligne | éditeur de texte ligne | éditeur de ligne

line editor | line editor program | line oriented editor


éditeur de texte [ éditeur de textes | éditeur textuel | programme d'édition | éditeur | utilitaire d'édition | utilitaire éditique ]

text editor [ editor | text editing program | edit program | editing program ]


éditeur de base de connaissances [ éditeur de la base de connaissances | éditeur de bases de connaissances | éditeur de connaissances ]

knowledge base editor [ knowledge-base editor | k-base editor ]


éditeur de logiciels | éditrice de logiciels | éditeur de logiciel | éditrice de logiciel | éditeur logiciel

software publisher | software editor


éditeur gouvernemental | éditeur public | éditeur officiel

government publisher | official publisher


Association européenne des éditeurs de journaux | Communauté des associations d'éditeurs de journaux du marché commun | CAEJ [Abbr.] | ENPA [Abbr.]

European Newspaper Publishers' Association | ENPA [Abbr.]


Conseil des éditeurs européens | Conseil européen des éditeurs de presse | EPC [Abbr.]

European Publishers Council | EPC [Abbr.]


éditeur de logiciels | éditeur de logiciels indépendant | vendeur indépendant de logiciels | ISV [Abbr.]

independent software vendor | ISV [Abbr.]


éditrice | éditeur | éditeur/éditrice

publishing house manager | book publisher | publisher
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En d’autres termes, les éditeurs pourront faire valoir leur propre droit lorsqu’ils chercheront à conclure des accords de licence avec des fournisseurs de services en ligne ou lorsqu’ils agiront en justice en cas d’infraction.

This means publishers will be able to rely on their own right when seeking to conclude licenses agreements with online service providers or filing a lawsuit for infringements.


Aux termes de l'accord entre Amazon/Audible et Apple concernant la suppression de ces obligations d'exclusivité, qui fait suite à des contacts avec la Commission et l'Office fédéral des ententes allemand, Audible peut fournir ses audiolivres téléchargeables à des plateformes tierces, Apple peut acquérir des audiolivres auprès d'autres fournisseurs et les éditeurs et les agrégateurs de contenus pourront conclure des accords de distribution directement avec Apple.

The agreement between Amazon/Audible and Apple to remove these exclusivity obligations, following contacts with the Commission and the German Federal Cartel Office, means that Audible is able to supply its downloadable audiobooks to third party platforms, that Apple can source audiobooks from alternative suppliers, and that publishers and content aggregators will be able to enter into distribution agreements directly with Apple.


Les éditeurs pourront toujours proposer des abonnements en ligne sur leurs sites Internet, ou par d’autres méthodes, mais ne pourront plus gérer l’abonnement souscrit via une application sur un iPhone utilisant Apple comme intermédiaire.

Publishers will still be able to offer online subscriptions through their websites, or by other means, but they will no longer be able to process the subscription via an App on an iPhone using Apple as an intermediary.


S'ils publient 50 p. 100 et plus de contenu canadien, ces éditeurs américains pourront, comme les éditeurs de magazines canadiens, accorder des déductions fiscales aux annonceurs canadiens.

If they publish 50% or more Canadian content, these U.S. publishers, like Canadian magazine publishers, will be able to grant Canadian advertisers tax breaks.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le fait est que même les éditeurs canadiens les plus performants, même ceux qui ont les lecteurs les plus fidèles et les plus intéressés, ne pourront concurrencer les éditeurs américains dans le marché canadien des services publicitaires.

The fact is, even the most efficient Canadian publishers with the most loyal and interested audiences could not compete with American publishers in the advertising services market.


Autrement dit, les utilisateurs d’iPads ne pourront plus commander un journal ou un magazine via la boutique en ligne des éditeurs concernés.

This means that iPad users can no longer order any newspaper or magazine for iPad via the website of the publishers concerned.


Autrement dit, les utilisateurs d'iPads ne pourront plus commander un journal ou un magazine via la boutique en ligne des éditeurs concernés.

This means that iPad users can no longer order any newspaper or magazine for iPad via the website of the publishers concerned.


Les éditeurs d'autres États membres seront exclus du régime national de prix fixes dans les deux cas et ces prix ne pourront être imposés pour les ventes transfrontalières directes de livres à des consommateurs finals.

In either case publishers from other Member States will not be included in a national system of fixed book prices and such prices cannot be imposed on direct cross-border sales of books to end consumers.


Les éditeurs pourront continuer à publier les articles qu'ils considèrent intéressants pour les Canadiens.

Publishers will continue to produce editorial content that they consider attractive to Canadians.


Ils pourront continuer comme par le passé, ils pourront même acheter de la publicité à des éditeurs étrangers, dans la mesure où cette publicité ne s'adresse pas principalement au marché canadien.

Advertisers will continue to have all the advertising opportunities they had in the past, including the right to purchase advertising services from foreign publishers, as long as the advertising service is not directed primarily at the Canadian market.


w