Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'ils ont investi 609 millions " (Frans → Engels) :

Je pense que tout le monde a entendu dire qu'ils ont investi 609 millions de dollars américains, soit pratiquement 1 milliard de dollars canadiens, pour plus ou moins tripler le nombre d'inspecteurs des douanes aux postes frontières.

I think everybody has heard they are investing $609 million U.S., which is basically $1 billion Canadian, to more or less triple the number of customs inspectors they have at the border.


Malik et son frère, Faizullah Noorzai Akhtar Mohammed Mira Khan, ont investi des millions de dollars dans diverses sociétés pour les Taliban.

Malik and his brother, Faizullah Noorzai Akhtar Mohammed Mira Khan, have invested millions of dollars in various businesses for the Taliban.


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, dans le dossier de l'hépatite C, nous avons investi 800 millions de dollars, alors que les provinces n'en ont investi que 300 millions.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, we provided $800 million for hepatitis C victims, while the provinces only contributed $300 million.


Entre 2004 et 2012, l’entreprise a investi environ 2,4 milliards d’EUR dans la recherche-développement. Rien qu’en 2012, elle y a investi 414 millions d’EUR, ce qui représente 14,2 % de son chiffre d’affaires.

Approximately €2.4 billion was invested in RD between 2004 and 2012, with €414 million invested in 2012 alone, representing 14.2% of revenues.


· Durant la période 2007-2013, le FEDER aura investi 243 millions d’EUR dans le programme en faveur du nord de la Suède et 177 millions d’EUR dans le programme en faveur du centre-nord de la Suède afin d’augmenter la compétitivité des régions[28]. Les problématiques relatives aux Sami sont intégrées dans les différents domaines prioritaires.

· In the 2007-2013 period ERDF invests € 243 million in the North Sweden programme and € 177 million in the Mid-North Sweden programme to increase the competitiveness of the regions.[28] Sami issues are integrated into the different priority areas;


Au total, entre 2008 et 2009, près de 163 millions EUR prélevés sur le budget central (en partie des prêts à des conditions préférentielles accordés par le MITC aux communautés autonomes (30)) et quelque 60 millions EUR prélevés sur les budgets des 16 communautés autonomes en cause ont été investis pour l'extension à la zone II. Par ailleurs, les mairies ont financé l' ...[+++]

In total, in the years 2008-2009 almost EUR 163 million from the central budget (partly soft loans granted by MITyC to Autonomous Communities (30)), and EUR 60 million from the budgets of 16 Autonomous Communities investigated were invested in the extension to Area II. In addition, town councils funded the extension for around EUR 3,5 million.


Les autres pays l'ont fait: la Hollande a investi 12 millions de dollars, l'Angleterre a investi 36 millions de dollars et les États-Unis ont investi 60 millions de dollars.

Other countries have done so, Holland has invested $12 million, England $36 million, and the United States $60 million.


Les neuf programmes URBAN II français ont été approuvés entre septembre et décembre 2001. Le FEDER contribuera à ces programmes à hauteur de 102 millions d'euros, leur financement total s'élevant à 283 609 millions d'euros.

The nine French Urban II programmes were approved between September and December 2001 and the ERDF will be contributing EUR102 million to their total budget of EUR283.609 million.


(74) Une partie de ces aides, soit 609 millions de DEM pour l'année 2000 et 562 millions de DEM pour l'année 2001, résulte des décisions qui furent prises lors des négociations du "Kohlerunde" du 11 novembre 1991 menées entre les entreprises houillères, le gouvernement fédéral, les gouvernements des Länder de Rhénanie du Nord-Westphalie et de Sarre en consultation avec les organisations syndicales des secteurs houiller et de l'électricité et les producteurs d'électricité.

(74) Some of this aid, namely DEM 609 million for 2000 and DEM 562 million for 2001, is the result of decisions taken by the mining undertakings, the Federal Government, the State Governments of North Rhine-Westphalia and Saarland and the trade unions representing the mining industry and the electricity producers during the negotiations (Kohlerunde) on 11 November 1991.


Certains cas ont fait la une des journaux, tel Samsung qui a décidé d'investir 600 millions de livres à Cleveland -, mais la plupart passent inaperçus : rien que dans la même région, Goldstar a investi 25 millions de livres à Sunderland, Europa Magnetics en a investi 25 millions et Black Decker en a investi 7 dans une nouvelle usine.

Some cases make splash news - Samsung decided to invest #600 million in Cleveland - but most goes unnoticed: nearby, Goldstar has invested #25 million in Sunderland, Europa Magnetics invested #25 million, Black and Decker invested #7 million in a power tool plant, all in this region alone.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'ils ont investi 609 millions ->

Date index: 2025-07-22
w