Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'il était trop coûteux " (Frans → Engels) :

Les banques considèrent souvent que le financement de la transmission est trop coûteux et trop risqué, notamment pour les petites entreprises.

banks often consider financing transfers to be too costly and too risky, particularly for small businesses.


Dans les cas où une telle exigence apparaît justifiée, les prestataires peuvent encore être confrontés à un problème très pratique: il est souvent difficile d'obtenir une couverture d'assurance pour des activités de services transfrontalières (soit parce que l’offre sur le marché est rare, soit parce que cela est trop coûteux).

In the cases where such a requirement can be justified, providers could be faced with a very practical problem: it seems that there are significant difficulties in obtaining insurance for cross-border service activities (insurance may be difficult to find on the market or may be subject to highly onerous conditions).


Reconnaissant à la fois la nécessité d'une approche universelle de l'extrême pauvreté et de l'insuffisance du dispositif précédent expérimenté dans un petit nombre de municipalités, lequel s'est néanmoins révélé trop coûteux et a entraîné des abus, le gouvernement envisage de lui substituer un nouveau "revenu de dernier recours", dont les caractéristiques finales (montant, population ciblée, taux de cofinancement par gouvernement) seront négociées avec les régions.

Recognising both the necessity of a universal approach to extreme poverty and the insufficiency of the previous scheme that was experimented in a limited number of municipalities, but that proved marred by abuse and too expensive, the Government intends to replace it with a new "income of last resort", whose final characteristics (amount, target population and rate of co-financing on the part of the government) are to be negotiated with the regions.


Ces changements répondent à une plainte de longue date des expéditeurs que le processus d'arbitrage était injuste, était trop coûteux et prenait trop de temps.

These changes reflect a longstanding shipper complaint that the final-offer arbitration process is unfair, too expensive, and takes too long.


Malheureusement pour nous tous, dans les années qui ont suivi 1854, la Couronne a pris une décision critique dans l'histoire de la Colombie-Britannique en se rangeant à l'avis que le titre ancestral était trop compliqué et qu'il était trop coûteux de le respecter et de le reconnaître.

Unfortunately for all of us, in the years following 1854, the Crown made a critical decision in the history of British Columbia when they decided that Aboriginal title was too complicated to address and too expensive to respect and recognize.


La règle s'est aussi généralisée dans tous les ports le long du Saint-Laurent—qui sont des ports régionaux—et l'analyse a prouvé qu'à moyen terme, il était impossible que, localement, les gens puissent devenir propriétaires, que la communauté devienne propriétaire, parce que c'était trop coûteux, étant donné les investissements à long terme.

The rule also spread to all regional ports along the St. Lawrence. Analysis has shown that in the medium term it was impossible for the local people to assume ownership, for the community to assume ownership, because this was too costly given the long term investments.


La Commission a évalué le règlement (CE) no 2347/2002 du Conseil et a constaté, en particulier, que le champ d'application était trop large du point de vue de la flotte concernée, que les instructions étaient insuffisantes en ce qui concerne le contrôle dans les ports désignés et les programmes d'échantillonnage et que la qualité des notifications des États membres relatives aux niveaux de l'effort de pêche était trop variable.

The Commission evaluated Council Regulation (EC) No 2347/2002 and found, in particular, that the scope of the fleet concerned was too large, that there was a lack of guidance on control in designated ports and on sampling programmes, and that the quality of Member States' reporting of effort levels was too variable.


Malheureusement, les entrepreneurs l'ont souvent laissé de côté parce que c'était trop coûteux, trop compliqué et trop risqué d'essayer de faire croître ses exportations vers ce marché.

Unfortunately, entrepreneurs have often given up on the idea because it was too expensive, too complicated and too risky to try to increase their exports to that market.


d) S'il y a des preuves que des irrégularités individuelles et quantifiables d'un même type se sont reproduites dans un nombre élevé d'autres projets, ou dans une mesure ou un programme en entier, mais qu'il est trop coûteux, par rapport aux montants en question, de déterminer les dépenses irrégulières pour chaque projet individuellement, la correction financière pourra être basée sur une extrapolation.

(d) Where there is evidence that individual quantifiable irregularities of the same type have occurred in a great number of other projects, or throughout a measure or programme, but it is not cost-effective to determine the irregular expenditure for each project individually, the financial correction may be based on extrapolation.


Premièrement, c'était impossible à faire, et deuxièmement, c'était trop coûteux.

First of all, it was impossible to do, and secondly, it was too costly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il était trop coûteux ->

Date index: 2023-03-16
w