Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'il y avait quelques inquiétudes » (Français → Anglais) :

Quand nous avons sillonné le Canada avec le groupe de travail, dans certaines régions, les gens nous ont dit qu'ils trouvaient que c'était excellent, mais ailleurs, il y avait quelques inquiétudes, parce que le gouvernement se trouve essentiellement à injecter de l'argent dans l'industrie et l'on se retrouve avec des choses comme le gène terminateur, par exemple, et les agriculteurs ont un peu de misère avec cela.

When we've been going across Canada with the task force we've heard in some areas that they think it's a great thing. And in some areas they're a little concerned, because basically the government is putting money into the industry and we get into some of these things like the terminator gene, for instance, which farmers have a little problem with.


Aucun parti n'avait quelque inquiétude que ce soit à propos du programme.

No party was concerned about this program.


M. Jean-François Harel: J'ai vu qu'il y avait quelques inquiétudes par rapport au sous-financement éventuel de la ferme familiale.

Mr. Jean-François Harel: I have noted a certain amount of concern with respect to possible underfinancing of family farms.


L'inquiétude exprimée par tous les membres m'a convaincu qu'il y avait quelqu'un d'autre, probablement à un niveau supérieur au comité, qui utilisait à ses propres fins, pour une raison ou une autre, l'information échangée lors de ces réunions à huis clos.

The concern expressed by all members of the justice committee clearly indicated to me that someone else probably beyond the members of the committee was using, for whatever reason, the information contained within these in camera meetings for his or her purposes.


Dans le même temps, l’évaluation, par la Commission, des rapports des États membres a donné lieu à quelques inquiétudes: la définition, par les États membres, d’un bon état écologique et les mesures envisagées pour l'atteindre montrent une ambition globale limitée, ignorent souvent les obligations et les normes existantes et manquent de cohérence au niveau de l’Union, même entre pays voisins au sein de la même région marine.

At the same time, the Commission's assessment of Member States’ reports gives rise to concern: Member States’ definition of good environmental status and the path they set out to achieve it shows overall limited ambition, often fails to take into account existing obligations and standards and lacks coherence across the Union, even between neighbouring countries within the same marine region.


Le pays avait quelque peu progressé dans le domaine de la culture et ses préparatifs était conformes aux dispositions de l’UE.

In the field of culture, the country has made some progress and its preparations now meet the EU requirements.


Cela suscite quelques inquiétudes concernant les polluants réglementés.

This causes some concern regarding regulated pollutants.


Même si, d'une manière générale, la Cour a reçu des assurances qui laissent présumer que les comptes annuels pour 2001 ont été exécutés d'une manière fiable, elle fait part de quelques inquiétudes:

Although overall the Court obtained reasonable assurance that the annual accounts for 2001 were executed in a reliable manner, it raises a number of points of concern:


Toutefois, sur plusieurs points, le règlement proposé manque de clarté ou est incomplet, ce qui suscite quelques inquiétudes du point de vue de la protection des données.

However, on several points the proposed Regulation is unclear or incomplete which raises concerns from a data protection perspective.


Il avait quelques inquiétudes à propos de la position du Canada, concernant l'alliance entre les deux pays.

He had concerns about Canada's position overall, in the general alliance with them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il y avait quelques inquiétudes ->

Date index: 2024-08-11
w