Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'il y avait 350 groupes " (Frans → Engels) :

Sur les quatre groupes de PMI proposés, il n'y avait quasiment pas de ventes dans l'un d'entre eux, il y avait une variante de prix dans un autre et des variantes de prix significatives dans les deux autres groupes.

Out of the four MIP groups proposed there were barely any sales in one of them, there is a price variant in another and significant price variants in the remaining two groups.


3.2.7 Il a été demandé aux États membres s'ils estimaient qu'il y aurait lieu de faire passer certains projets de l'annexe II à l'annexe I. Certains États membres l'ont déjà fait en intégrant certains projets dans leur propre version de l'annexe I ou en mettant en place des seuils d'obligation pour certains projets relevant de l'annexe II. Toutefois le groupe le plus nombreux (Autriche, Danemark, Grèce, Pays-Bas, Espagne, Suède, Royaume-Uni) était d'avis qu'il n'y avait pas lieu de faire passer des projets à l'annexe I. Il y avait ...[+++]

3.2.7 The Member States were asked whether they believed that there was a case for moving some projects from Annex II to Annex I. Some Member States have already done this by placing some projects in their own version of Annex I or by having mandatory thresholds for certain Annex II projects. However, the largest single proportion of respondents felt that there is no case for moving projects from Annex II to Annex I (i.e. Austria, Denmark, Greece, Netherlands, Spain, Sweden, UK). There was some consensus on the view that it was far too early to judge whether the Annex I and II lists needed further revision and that there needs to be far ...[+++]


Nous nous préoccupons aussi de nos concitoyens, vu ce que nous avons constaté aujourd'hui à propos de la situation de Toronto et vu qu'en 1999, le SCRS nous avait apparemment déjà prévenus qu'il y avait 350 groupes terroristes au Canada.

We also have concerns for the people here in Canada right now, in view of what came up today in regard to the situation in Toronto, and in view of the fact that in 1999, we had already apparently been told by CSIS that we have 350 terrorist groups in Canada.


Mme Elsie Wayne: Mon problème est le suivant: sachant qu'en 1999 il y avait 350 groupes terroristes au Canada, on s'est contenté de congédier 750 personnes au lieu de donner au SCRS les outils nécessaires pour faire le travail.

Mrs. Elsie Wayne: The concern I have is that knowing in 1999 we had 350 terrorist groups in Canada, instead of giving CSIS the tools to do what they had to do, they laid off 750 people.


Si nous savions déjà en 1999 qu'il y avait 350 groupes terroristes au Canada, pourquoi ne travaillions-nous pas ensemble à ce moment?

If we knew in 1999 we had 350 terrorist groups in Canada, why weren't we all working together?


Selon les renseignements que nous avons reçus en 1999, le SCRS était au courant qu'il y avait 350 groupes terroristes au Canada.

The information we have received is that back in 1999 CSIS was aware that there were 350 terrorist groups in Canada.


Le 15 mai 2013, l’Union européenne (Commission européenne et Etats Membres) avait annoncé la mobilisation de 1,350 milliards d'euros pour soutenir le renouveau du Mali, dont 523,9 millions d'euros étaient apportés par la Commission européenne.

On 15 May 2013 the European Union (European Commission and the Member States) announced that it was mobilising EUR 1.350 billion to support Mali's recovery, EUR 523.9 million of it from the European Commission.


Il y avait 350 personnes à l'église ce dimanche. Après le sermon, trois personnes sont venues me voir pour me dire que le sermon les avait touchées personnellement.

There were 350 people at church that Sunday, and after the sermon three individuals came up to me and said that the sermon had touched them personally.


En janvier 2006, «Billboard», hebdomadaire consacré à l’industrie musicale, indiquait qu’il y avait eu, à travers le monde, 350 millions de téléchargements légaux pour l’ensemble de l’année 2005, mais qu’il y avait également eu 250 millions de téléchargements illégaux par semaine.

In January 2006 the music trade publication ‘Billboard’ indicated that, worldwide, there were 350 million legal downloads for the whole year of 2005, but that there were also 250 million illegal downloads per week.


Le recours préjudiciel qui nous intéresse plus particulièrement dans le cadre du présent rapport avait pour origine le fait que la chaîne TF1 avait sommé les sociétés Groupe Darmon et Girosport, chargées de négocier pour son compte les droits de retransmission télévisuelle des matchs de football, de faire en sorte d’éviter l’apparition à l’écran de marques de boissons alcooliques.

The preliminary ruling, which is our main point of interest in this Report, deals with the fact that channel TF1 called on Groupe Darmon and Girosport, which were commissioned to negotiate on its behalf for television broadcasting rights for football matches, to ensure that the brand names of alcoholic beverages do not appear on screen.




Anderen hebben gezocht naar : n'y avait     quatre groupes     qu'il n'y avait     toutefois le groupe     scrs nous avait     avait 350 groupes     avait     qu'il y avait     etats membres avait     qu’il y avait     présent rapport avait     sociétés groupe     qu'il y avait 350 groupes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il y avait 350 groupes ->

Date index: 2023-04-26
w