Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'il y aura 500 millions » (Français → Anglais) :

Évidemment, lorsque nous le diviserons en deux, au cours de notre mandat, il y aura 500 millions de dollars d'un côté et 500 millions de dollars de l'autre.

Of course when we split it up there will be $500 million on one side and $500 million on the other side over the course of the mandate.


Lorsque le projet de loi sera adopté et que le gouvernement aura consenti le maximum des investissements, il y aura 500 millions de dollars de disponibles.

When the bill has passed and the government has invested the full amount, $500 million will be available.


A. considérant qu'il s'inquiète de l'incidence qu'aura le Fonds européen pour les investissements stratégiques (EFSI) sur les projets en matière de recherche et d'innovation, compte tenu du fait que 500 millions d'EUR seront supprimés du programme "Horizon 2020" au cours des cinq prochaines années;

A. concerned at the impact which the European Fund for Strategic Investments (EFSI) will have on research and innovation projects, given that EUR 500 million is to be taken from Horizon 2020 over the next 5 years;


En ce qui concerne l’adhésion prévue de la Croatie, nous devons nous réjouir que la Croatie respecte les critères d’adhésion, mais il faut aussi se demander où nous allons trouver les 500 millions d’euros auxquels la Croatie aura droit.

With regard to the planned accession of Croatia, the fact that Croatia fulfils the accession criteria is something to be welcomed, but it nevertheless has to be asked how the funding of approximately EUR 500 million to which Croatia is entitled is actually to be financed.


Est-ce trop demander, pour ainsi dire, alors que 14 millions d’agriculteurs nourrissent 500 millions de personnes, que la politique agricole européenne serve à garantir que ces 500 millions de personnes s’occupent aussi comme il se doit de 14 millions d’agriculteurs?

When 14 million farmers are feeding 500 million people, is it too much to ask that European agricultural policy be used to ensure that the 500 million people also provide properly for the 14 million farmers, so to speak?


Je dois vous dire que sur le milliard que gardent les États-Unis, il y aura 500 millions de dollars pour l'industrie et 500 millions de dollars pour financer un certain nombre d'initiatives que nous avons qualifiées d'initiatives méritoires.

I should say to you that of the $1 billion that goes to the United States, $500 million goes to the industry and $500 million goes to a number of initiatives, what we've called meritorious initiatives.


Avec ce projet de loi, le gouvernement demande le pouvoir de dépenser 4,5 milliards de dollars sans plan et sans fournir au Parlement aucun renseignement sur ce dont on pourra tenir l'exécutif responsable. Il y aura 500 millions de dollars pour l'aide au développement, 900 millions pour l'environnement, y compris un programme d'amélioration de l'efficacité énergétique des HLM, peu importe ce que cela veut dire, 1,5 milliard pour la formation et l'accès à l'éducation postsecondaire et 1,6 milliard pour le logement abordable.

Through this bill, the government seeks authority to spend some $4.5 billion, without a plan and without offering Parliament any information as to what the executive can be held accountable for — $500 million for foreign aid; $900 million for the environment, including an energy efficient retrofit program for low-income housing, whatever that is; $1.5 billion for training and access to post-secondary education; and $1.6 billion for affordable housing.


A l'intérieur de cette dotation globale, quelque 4,07 milliards d'euros seront alloués aux enveloppes nationales de certains pays - à savoir, 1,35 milliard d'euros pour l'Autriche, 460 millions d'euros pour la Finlande, 500 millions d'euros pour l'Irlande, 500 millions d'euros pour l'Italie, 20 millions d'euros pour le Luxembourg, 111 millions d'euros pour la France, 820 millions d'euros pour la Suède et 320 millions d'euros pour le Portugal.

Within this total, some €4.07 billion will be allocated to national envelopes for certain countries - i.e. €1.35 billion to Austria, €460m to Finland, €500m to Ireland, 500m to Italy, €20m to Luxembourg, €111m to France, €820m to Sweden and €320m to Portugal.


Comme M. Garriga Polledo l’a dit, nous avons veillé à préserver nos domaines traditionnels, mais cette Assemblée a sous les yeux un amendement portant sur l’aide à l’Irak, lequel amendement demande 500 millions d’euros - 500 millions d’euros, alors même que nous tenons des sources publiées les plus diverses, et particulièrement des sources de la Commission elle-même, qu’il sera absolument impossible de gérer correctement ces 500 millions d’euros en Irak l’année prochaine.

As Mr Garriga Polledo has said, we have seen to it that our traditional areas are maintained, but this House has before it an amendment on aid for Iraq, in which EUR 500 million are asked for – EUR 500 million, even though we know from the most diverse published sources, especially the Commission’s own, that it will not in any way be possible to properly administer these EUR 500 million in Iraq next year.


Au paroxysme des investissements qui seront consentis pour les Instituts canadiens de recherche en santé, je comprends qu'il y aura 500 millions de dollars.

I understand that investments in the Canadian institutes of health research will peak at $500 million.




D'autres ont cherché : aura     aura 500 millions     gouvernement aura     l'incidence qu'aura     500 millions     croatie aura     14 millions     millions     qu’il sera     demande 500 millions     qu'il y aura     qu'il y aura 500 millions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il y aura 500 millions ->

Date index: 2024-08-19
w