Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aura 500 millions » (Français → Anglais) :

Évidemment, lorsque nous le diviserons en deux, au cours de notre mandat, il y aura 500 millions de dollars d'un côté et 500 millions de dollars de l'autre.

Of course when we split it up there will be $500 million on one side and $500 million on the other side over the course of the mandate.


Lorsque le projet de loi sera adopté et que le gouvernement aura consenti le maximum des investissements, il y aura 500 millions de dollars de disponibles.

When the bill has passed and the government has invested the full amount, $500 million will be available.


A. considérant qu'il s'inquiète de l'incidence qu'aura le Fonds européen pour les investissements stratégiques (EFSI) sur les projets en matière de recherche et d'innovation, compte tenu du fait que 500 millions d'EUR seront supprimés du programme "Horizon 2020" au cours des cinq prochaines années;

A. concerned at the impact which the European Fund for Strategic Investments (EFSI) will have on research and innovation projects, given that EUR 500 million is to be taken from Horizon 2020 over the next 5 years;


En ce qui concerne l’adhésion prévue de la Croatie, nous devons nous réjouir que la Croatie respecte les critères d’adhésion, mais il faut aussi se demander où nous allons trouver les 500 millions d’euros auxquels la Croatie aura droit.

With regard to the planned accession of Croatia, the fact that Croatia fulfils the accession criteria is something to be welcomed, but it nevertheless has to be asked how the funding of approximately EUR 500 million to which Croatia is entitled is actually to be financed.


Je dois vous dire que sur le milliard que gardent les États-Unis, il y aura 500 millions de dollars pour l'industrie et 500 millions de dollars pour financer un certain nombre d'initiatives que nous avons qualifiées d'initiatives méritoires.

I should say to you that of the $1 billion that goes to the United States, $500 million goes to the industry and $500 million goes to a number of initiatives, what we've called meritorious initiatives.


Les amendements proposés par le Parlement contribueront à améliorer grandement le texte de la Commission en allouant une enveloppe de 500 millions d’euros par an pour financer l’introduction de ce programme et offrir aux élèves des fruits et des légumes, ce qui aura pour effet de stimuler la production agricole au niveau de l’Union européenne.

The amendments proposed by Parliament will improve the Commission’s text considerably by allocating EUR 500 million per year to finance the introduction of the scheme to provide pupils with fruit and vegetables, which will consequently boost agricultural production at European Union level.


Avec ce projet de loi, le gouvernement demande le pouvoir de dépenser 4,5 milliards de dollars sans plan et sans fournir au Parlement aucun renseignement sur ce dont on pourra tenir l'exécutif responsable. Il y aura 500 millions de dollars pour l'aide au développement, 900 millions pour l'environnement, y compris un programme d'amélioration de l'efficacité énergétique des HLM, peu importe ce que cela veut dire, 1,5 milliard pour la formation et l'accès à l'éducation postsecondaire et 1,6 milliard pour le logement abordable.

Through this bill, the government seeks authority to spend some $4.5 billion, without a plan and without offering Parliament any information as to what the executive can be held accountable for — $500 million for foreign aid; $900 million for the environment, including an energy efficient retrofit program for low-income housing, whatever that is; $1.5 billion for training and access to post-secondary education; and $1.6 billion for affordable housing.


− (EN) Monsieur le Président, ce Fonds aura une valeur potentielle de 500 millions d’euros, car il a un effet de levier de 3 contre 5 sur le capital privé.

− Mr President, this will be a fund potentially of EUR 500 million, because it has a leverage factor of 3 to 5 on the private capital.


Organiser une campagne de sensibilisation, dès que le Parlement européen aura pris une décision concernant la nouvelle approche, pour informer les citoyens européens de la véritable signification du logo CE, car un des meilleurs moyens de protéger les droits des 500 millions de consommateurs sur le marché européen est d'accroître la sensibilisation et parce que le meilleur moyen de se protéger en tant que consommateur reste de s'informer.

To organize a public awareness campiagn, once the European Parliament has made a decision on the new approach, to inform the European citizens about the actual meaning of the CE`marking because one of the best ways to protect the rights of 500 million consumers on the European market is to raise their awareness and because only the informed consumer is the best protected consumer.


Au paroxysme des investissements qui seront consentis pour les Instituts canadiens de recherche en santé, je comprends qu'il y aura 500 millions de dollars.

I understand that investments in the Canadian institutes of health research will peak at $500 million.




D'autres ont cherché : aura 500 millions     l'incidence qu'aura     500 millions     croatie aura     qui aura     millions     fonds aura     parlement européen aura     des 500 millions     qu'il y aura 500 millions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aura 500 millions ->

Date index: 2022-07-25
w