Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'il y ait toujours assez " (Frans → Engels) :

18. Les cellules H295R sont cultivées, congelées et stockées dans l'azote liquide pour qu'il y ait toujours des cellules d'âge ou de passage approprié disponibles pour la culture et l'utilisation.

18. H295R cells need to be cultured, frozen and stored in liquid nitrogen to make sure that there are always cells of the appropriate passage/age available for culture and use.


Cet ingrédient doit provenir de l’aire géographique, car la tradition veut que le «Westfälicher Pumpernickel» ait toujours été fabriqué à l’aide de «Westfälicher Pumpernickel» cuit, et le recours à d’autres pains serait perçu par le consommateur comme une dénaturation.

This ingredient must come from the geographical region because ‘Westfälischer Pumpernickel’ has traditionally always been made using previously baked ‘Westfälischer Pumpernickel’ bread and customers would consider adding other bread to be fraudulent.


Après la première délivrance d'une HSP et pour autant que l'intéressé ait accompli une période de service ininterrompue auprès d'une administration nationale ou du SGC et qu'il ait toujours besoin d'avoir accès aux ICUE, l'HSP est réexaminée en vue de son renouvellement dans un délai ne dépassant pas cinq ans pour une habilitation TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET et dix ans pour une habilitation SECRET UE/EU SECRET ou CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL avec effet à compter de la date de notification des conclusions de la dernière enquête de sécurité sur laquelle elle était fondée.

After the initial granting of a PSC and provided that the individual has had uninterrupted service with a national administration or the GSC and has a continuing need for access to EUCI, the PSC shall be reviewed for renewal at intervals not exceeding 5 years for a TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET clearance and 10 years for SECRET UE/EU SECRET and CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL clearances, with effect from the date of notification of the outcome of the last security investigation on which they were based.


Nous avons besoin d'une gestion durable des forêts pour protéger les emplois actuels et futurs afin qu'il y ait toujours assez d'arbres pour que les générations futures en fassent l'exploitation.

We need sustainable forest management to maintain jobs now and in the future so that there will always be enough trees for future generations to harvest.


Le Comité regrette que le développement durable n'ait toujours pas été intégré à part entière dans la stratégie de Lisbonne et n'ait pas considéré comme l'un des plus importants défis auxquels l'Union fait face.

The EESC regrets that sustainable development is still not fully integrated into the Lisbon Strategy and not recognised as one of the most important challenges facing the EU.


Le Conseil déplore que la Commission n'ait toujours pas été en mesure d'obtenir une déclaration d'assurance globale (DAS) sur la légalité et la régularité des opérations sous-jacentes aux états financiers, sauf en ce qui concerne l'appréciation positive à l'égard des recettes, des engagements et des dépenses de fonctionnement ; il regrette que d'autres secteurs n'aient pas pu bénéficier de cette appréciation positive comme il l'avait souhaité lors de l'exercice précédent et considère que cette situation n'est pas satisfaisante.

The Council regrets that the Commission has still not been able to obtain an overall Statement of Assurance on the legality and regularity of the operations underlying the financial statements, except for the positive assessment regarding revenue, commitments and operating expenditure; it regrets that other sectors have not been able to receive this positive assessment as it had hoped during the last financial year and considers this situation unsatisfactory.


C'est vraiment assez honteux de constater que malgré une Commission royale d'enquête, malgré la mobilisation de plusieurs groupes, malgré l'appui de tous les partis d'opposition de cette Chambre, malgré le fait que trois provinces, soit le Québec, l'Ontario et la Colombie-Britannique, aient mis sur pied leur propre programme d'indemnisation, le gouvernement fédéral n'ait toujours pas agi et ne s'est toujours pas rendu à la recomman ...[+++]

It is rather shameful that, despite a royal commission, despite representations made by several groups, despite the support of all opposition parties in this House and despite the fact that three provinces, namely Quebec, Ontario and British Columbia, have put in place their own compensation schemes, the federal government has not yet followed up on the recommendation contained in the Krever report.


La mise en oeuvre de l'article 6 relatif aux sanctions pénales reste toujours assez hétérogène.

Implementation of Article 6 (penalties) is still quite varied.


On doit aussi embaucher suffisamment de personnel, de telle sorte y en ait toujours assez pour que le système fonctionne rondement.

Sufficient numbers of people must be hired to ensure that there are always enough personnel available to keep the system working well.


Si cela ne prend pas assez de temps, le prochain casse-tête sera plus compliqué pour qu'il y ait toujours un défi, de façon à respecter le rythme de production prévu des bitcoins. Parce que je pense qu'on s'attend à ce qu'il y ait des bitcoins qui soient minés jusqu'en 2025 ou 2030.

If it does not take enough time, the next puzzle will be more complicated so that there is always a challenge, in order to respect the production rate for bitcoins, because I think they expect that bitcoins will be minted until 2025 or 2030.




Anderen hebben gezocht naar : ait     cet ingrédient doit     pumpernickel ait     qu'il ait     futurs afin     ait toujours assez     auxquels l'union fait     durable n'ait     d'autres secteurs n'aient     commission n'ait     malgré le fait     fédéral n'ait     c'est vraiment assez     pénales reste     reste toujours assez     doit     prend pas assez     qu'il y ait toujours assez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il y ait toujours assez ->

Date index: 2025-06-06
w