Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'il voulait vraiment dire » (Français → Anglais) :

En ce qui concerne les services financiers, certaines voix au Royaume-Uni suggèrent que Brexit ne voudrait pas vraiment dire Brexit – mais « Brexit means Brexit », dans tous les domaines.

On financial services, UK voices suggest that Brexit does not mean Brexit –Brexit means Brexit, everywhere.


Il y a eu un certain nombre de questions qui ont dû être revues pendant le procès, et je peux garantir au comité que s'il y avait eu deux jugements distincts, ce processus de révision aurait été consacré en grande partie à déterminer ce que le premier juge voulait vraiment dire lorsqu'il a rendu sa décision.

We had a number of issues that had to be revisited during the course of the trial, and I can assure the committee that had there been two separate judgments, lengthy parts of the revisitation would have been the litigation of what the first judge actually meant when he or she laid down the ruling.


Dans ce domaine, la Commission - et là, j'ai vraiment le droit de dire «ma Commission» - a été très active, ce qu'on n'aurait pas imaginé d'elle parce qu'elle est dirigée par un Luxembourgeois.

The Commission – here I really can say my Commission – has taken a lot of measures that people would not actually have believed it could, since it is led by a President from Luxembourg.


Nous devons nous demander ce que voulait vraiment dire le ministre du Commerce international quand il a affirmé publiquement à une réunion l'autre jour qu'il fallait éliminer toutes les mesures protectionnistes visant les échanges commerciaux entre le Canada et l'Union européenne.

We have to have to ask ourselves, when the Minister of International Trade quite publicly said at a meeting the other day that we have to do away with all protectionist measures when it comes to trade issues with Canada and EU, what is he really saying?


Cependant, il a dit accidentellement que notre parti défendait les criminels. C'est probablement ce qu'il voulait vraiment dire, mais il n'avait pas l'intention de le dire ce matin.

He accidentally said “stands up for criminals”, which of course is probably what he actually meant to say at the end of the day, but of course he did not intend to do so this morning.


L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, je tiens en premier lieu à féliciter madame le sénateur Carstairs pour la bonne grâce dont elle a fait preuve hier en retirant une déclaration qui, j'en suis convaincu, s'apparentait beaucoup plus à un lapsus qu'à un énoncé de ce qu'elle voulait vraiment dire.

Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, first, I want to commend Senator Carstairs for her graciousness yesterday in withdrawing a statement that I am sure was more a slip of the tongue than anything that was really intended.


Comme c'est toujours le cas avec les compromis, personne n'a eu ce qu'il voulait vraiment.

As is always the case with compromises, this means that no one has got exactly what they want.


Si quelqu'un voulait vraiment nous le faire croire, cela ne serait rien d'autre que des balivernes.

If somebody really wants to pull the wool over our eyes about it, we must call it what it is, namely eyewash.


Si l’on voulait vraiment renforcer le revenu de ces régions et des éleveurs d’ovins et de caprins, il faudrait abolir les quotas, augmenter les primes et octroyer d’autres incitants complémentaires.

If we really wanted to provide income support for these regions and for sheep and goat farmers, we would abolish quotas, increase subsidies and provide other additional incentives.


Ce qu'il voulait vraiment dire, c'était que les impôts allaient être augmentés. Lever des impôts, c'est tout simplement confisquer la richesse des gens (1145) Je pense que c'est tout à fait inacceptable que notre gouvernement ajoute aux problèmes créés par les conservateurs, surtout en ce qui a trait aux sociétés commerciales.

Taxes are simply the confiscation of wealth (1145) It is absolutely outrageous that this government would be compounding the problems created by the Conservatives, particularly with the corporations, that when the corporations have a loss, a no profit year, the government would turn around and confiscate some of their working capital by virtue of the fact that it says they did not make a profit this year, therefore it is going to tax them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il voulait vraiment dire ->

Date index: 2021-10-03
w