Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Est pris qui voulait prendre
Le garçon qui ne voulait plus parler
Plaide devant les tribunaux
Pris à son propre piège
Vraiment primaire

Vertaling van "voulait vraiment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


est pris qui voulait prendre [ pris à son propre piège ]

hoist with one's own petard


Le garçon qui ne voulait plus parler

The Boy Who Stopped Talking


Le garçon qui ne voulait plus parler

The boy who stopped talking


plaide devant les tribunaux | n'a pas vraiment de clients, est appelé par les barristers avocat

barrister (GB)


Comment faire participer vraiment le public à l'élaboration et au maintien d'une vision globale du système de santé correspondant à ses valeurs et à ses principes?

How Can the Public be Meaningfully Involved in Developing and Maintaining an Overall Vision for the Health System Consistent with Its Values and Principles?


Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?

Do we know what our clients really thinks of us?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Encore une fois, si le gouvernement voulait vraiment lutter contre le suicide et croyait vraiment à l'importance d'une stratégie nationale de prévention du suicide, comme je le pense, il ne supprimerait pas le registre des armes d'épaule.

Again, if the government were serious in its commitment on suicide and the importance of having a national suicide prevention strategy, which I think it is, then it would not scrap the long gun registry.


Elle voulait vraiment que le marché coréen reste ouvert, et nous avons répondu à toutes les demandes formulés au début.

They were genuinely very concerned to keep the market in Korea open, and we have achieved all that they asked at the beginning.


- (DE) Monsieur le Président, j’ai fait ce que le rapporteur, Mme Lulling, voulait vraiment que nous fassions et j’ai voté contre son rapport au motif qu’il cherche à relever davantage encore les taxes, en nous resservant une fois encore ce bon vieil argument selon lequel cette hausse est nécessaire pour empêcher les distorsions de la concurrence, bien qu’il s’avère à présent que - comme les experts l’avaient prédit - les taux minimaux introduits en 1992 n’ont fait que creuser le gouffre qui sépare les taux des différents États membres, puisque certains d’entre eux ont relevé leurs taux à plusieurs reprises et veulent à présent contraind ...[+++]

– (DE) Mr President, I have done what the rapporteur, Mrs Lulling, actually wanted people to do, and voted against her report on the grounds that it seeks the increase of more taxes, this time reheating the old familiar argument that this is needed to prevent distortions of competition, although it now turns out that – as the experts had predicted – the minimum rates brought in in 1992 did no more than widen the gulf between the rates in the Member States, some of which increased their rates repeatedly and now want the others to be compelled to do likewise.


Cependant, si le gouvernement voulait vraiment aider les Canadiens, s'il souhaitait vraiment réduire leur fardeau fiscal d'une façon notable et utile, les députés de ce côté-ci imploreraient le ministre des Finances d'abandonner ses projets de réduction de la TPS et d'offrir plutôt des réductions de l'impôt sur le revenu.

But if the government had really wanted to help Canadians, if the government had really wanted to give them a tax break that they would notice and benefit from, the members opposite would implore the Minister of Finance to abandon the plans to reduce the GST and instead deliver income tax cuts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l’on voulait vraiment renforcer le revenu de ces régions et des éleveurs d’ovins et de caprins, il faudrait abolir les quotas, augmenter les primes et octroyer d’autres incitants complémentaires.

If we really wanted to provide income support for these regions and for sheep and goat farmers, we would abolish quotas, increase subsidies and provide other additional incentives.


Comme c'est toujours le cas avec les compromis, personne n'a eu ce qu'il voulait vraiment.

As is always the case with compromises, this means that no one has got exactly what they want.


Si quelqu'un voulait vraiment nous le faire croire, cela ne serait rien d'autre que des balivernes.

If somebody really wants to pull the wool over our eyes about it, we must call it what it is, namely eyewash.


Pensez-vous que ce procès n'est vraiment qu'un moyen de faire de la publicité pour les journaux de Conrad Black ou pensez-vous qu'il voulait vraiment être à la Chambre des lords?

Do you think that's what this lawsuit is all about, publicity for Conrad Black's newspapers, or do you think that he really wants to be in the House of Lords?"


Si le gouvernement voulait vraiment que les gens ne dépendent plus de l'assurance-emploi et de l'assistance sociale, et s'il voulait vraiment améliorer la vie des gens qui sont sous-employés au Canada ainsi que lutter contre le manque de compétitivité de notre pays, il devrait alors se pencher notamment sur la façon d'améliorer notre système d'éducation.

If the government truly wanted to get people off EI rolls, to get people off welfare, to improve the lives of people who are underemployed in our country and to improve the lack of competitiveness in our nation, then it would address such things as how we are going to improve our education system.


En résumé, si le gouvernement s'intéressait vraiment à la démocratie, s'il s'intéressait vraiment à la liberté et s'il voulait vraiment que des changements positifs soient apportés au pays, il tenterait de rendre ses échanges plus transparent.

I would like to summarize that if the government were interested in democracy, if it were interested in freedom and if it were interested in allowing positive change to take place in the country, it would make an effort to make its dealings more transparent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulait vraiment ->

Date index: 2023-05-03
w