Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'il vient fortement appuyer " (Frans → Engels) :

Tous les États membres se sont fortement appuyés sur des indicateurs socio-économiques reflétant une partie ou la totalité des critères établis dans les orientations.

All the Member States relied heavily on socio-economic indicators reflecting some or all of the criteria laid down the Guidelines.


Toute la gamme des actions de la Commission vient appuyer ou compléter les mesures adoptées par les États membres.

The comprehensive range of Commission actions within its competence, to be taken forward across policy sectors, serves the purpose of backing up or completing the actions by Member States.


Le système autrichien combine une flexibilité plutôt élevée du marché du travail avec un niveau moyen de prestations sociales et des politiques actives du marché du travail efficaces, tout en s'appuyant fortement sur le dialogue avec les partenaires sociaux.

Austria combines rather high labour market flexibility with an average level of social benefits, accompanied by effective active labour market policies and strong reliance on social partnership.


Cette observation vaut notamment pour le travail entrepris dans le domaine des indicateurs de qualité dans l'éducation, qui s'est appuyé sur des réseaux de recherche en éducation, dont le développement a été fortement stimulé par l'action III. 3.1 du programme.

This observation is particularly valid for the work undertaking in the area of quality indicators in education which is based on education research networks which have received a strong boost through Action III. 3.1 of the programme.


On pourrait être tenté de croire que le résultat de ces élections vient largement appuyer l’intention déclarée du Premier ministre par intérim, M. Olmert, de procéder à l’établissement de frontières permanentes pour Israël à l’horizon 2010, après la poursuite du retrait de la Cisjordanie occupée.

One might be tempted to believe that the election result broadly endorsed acting Prime Minister Olmert’s avowed intention to proceed with the establishment of permanent borders for Israel by 2010, following further disengagement from the occupied West Bank.


On pourrait être tenté de croire que le résultat de ces élections vient largement appuyer l’intention déclarée du Premier ministre par intérim, M. Olmert, de procéder à l’établissement de frontières permanentes pour Israël à l’horizon 2010, après la poursuite du retrait de la Cisjordanie occupée.

One might be tempted to believe that the election result broadly endorsed acting Prime Minister Olmert’s avowed intention to proceed with the establishment of permanent borders for Israel by 2010, following further disengagement from the occupied West Bank.


La proposition législative à l'examen nous ramène une fois de plus à l'expérience consistant dans l'application d'un taux réduit de taxe sur la valeur ajoutée (TVA) pour certains services à forte intensité main-d'œuvre. Ce dispositif a été lancé en 1999 et fortement appuyé par le Parlement européen, notamment sa commission économique et monétaire.

With this legislative proposal, we return once more to the experimental reduced rates of VAT for certain labour-intensive services, a scheme that was launched in 1999 with strong support from the European Parliament, and in particular from its Committee on Economic and Monetary Affairs.


À la suite de nos objections et de la demande d’éclaircissements que nous avons adressés à M. Van Miert pour comprendre sur la base de quels critères d’exclusion ce projet avait choisi, on nous a expliqué que celui-ci avait été fortement appuyé par le gouvernement italien, selon lequel ce pont sauverait de l’isolement cinq millions et demi de Siciliens.

In response to our objections and to the request for clarification which we put to Mr Van Miert, to find out what the exceptional grounds were for selecting this project, it was explained that the Italian Government had put forward strong arguments for it, to the effect that this bridge would save 5.5 million Sicilians from isolation.


L'action humanitaire menée par l'UE, qui s'articule autour d'une approche internationale globale rassemblant les Nations unies, le Mouvement international de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, les ONG humanitaires et autres, vient appuyer les mesures prises au niveau local pour remédier aux crises humanitaires par le biais d'une approche de partenariat avec les communautés touchées.

EU humanitarian action is framed in an overall international approach that brings together the United Nations, the Red Cross/Crescent movement, humanitarian NGOs and others, in support of local responses to humanitarian crises through a partnership approach with the affected communities.


Le Parlement, et mon groupe en particulier, avons appuyé très fortement votre Agenda, mais nous attendons à présent également des propositions et des initiatives concrètes, ainsi que des plans d'action et des directives, Madame Smet.

Your agenda has enjoyed very strong support from Parliament, and especially from the group to which I belong, but we now expect definite proposals and initiatives, action plans and also – Mrs Smet – directives.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il vient fortement appuyer ->

Date index: 2022-05-31
w