Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'il reste assez longtemps » (Français → Anglais) :

Puis à la suite d'un appel interjeté par la Couronne, il a été décidé de le renvoyer en prison; il n'y était pas resté assez longtemps.

Then, as part of the appeal by the crown, it was decided to send him back to jail; he hadn't done enough time.


Nous ne voulons absolument pas laisser entendre que si on parvient à entrer au pays illégalement et qu'on y reste assez longtemps, peut-être y aura-t-il une autre mesure spéciale—je n'aime pas le terme «amnistie»—à un moment donné.

We don't want to signal at all that if you can get into this country illegally and stay here long enough, perhaps there will be another special measure—I don't like to use the word “amnesty”—sometime down the road.


Toutefois, force est de constater qu’étouffées par le manque de financement, beaucoup de PME ne survivront pas assez longtemps pour voir le fruit de ces mesures longtemps débattues.

However, the fact is that many SMEs may not survive long enough to see these long-discussed measures come to fruition, because they will find themselves choked off by a lack of finance.


Toutefois, force est de constater qu’étouffées par le manque de financement, beaucoup de PME ne survivront pas assez longtemps pour voir le fruit de ces mesures longtemps débattues.

However, the fact is that many SMEs may not survive long enough to see these long-discussed measures come to fruition, because they will find themselves choked off by a lack of finance.


Donc, qu'il reste assez longtemps pour répondre aux questions que nous désirons lui poser. Pour ce qui est du témoignage de Mme Stronach la semaine prochaine, concernant le projet de loi C-312, on reconnaît qu'elle n'a pas un mot à dire; elle va voter comme chacun d'entre nous.

Mr. Bélanger can come next week for the first part, let's say the first 30 or 45 minutes, to discuss Bill C-312, and, if she is available, Ms. Stronach could come during the second part to talk about the other issue.


– (DE) Monsieur le Président, nous avons débattu assez longtemps et assez intensément de cette motion en commission et nous sommes parvenus à une décision soutenue par une large majorité. Toutefois, de nombreux conseils et suggestions ont été formulés hier et aujourd’hui, principalement parce que d’autres commissions ont ajouté des points à débattre.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, we debated this motion long and hard in the committee, and we reached a decision backed by a large majority, but yesterday and today, there has been an abundance of advice and suggestions that have come about primarily because other committees have added extra subjects for discussion.


Pour le reste et au vu, je l'ai dit, de la difficulté d'évaluer ce plan qui porte assez mal son nom, notre appréciation reste assez mitigée, je dirais.

In other respects, and given the difficulty of assessing the impact of this plan, which has so far failed to live up to its name, I would say that our overall impression is somewhat mixed.


Je suppose que si je reste assez longtemps à la Chambre, je verrai certains députés commencer à utiliser le système métrique, mais ce n'est pas à la veille de se produire.

I suppose if I stay here long enough, some of the members will start using the metric system, but that will take some time.


En tant que rapporteur du Parlement, j'ai eu l'occasion de suivre cette affaire pendant assez longtemps.

As Parliament’s rapporteur, I have had the opportunity to monitor this matter for quite a long time.


Si la température reste assez longtemps au-dessus de zéro, le cycle de croissance des arbres se déclenche.

The temperature rises to above zero and, if it remains there too long, the tree is triggered to start its growth cycle.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il reste assez longtemps ->

Date index: 2022-08-12
w