Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'il poursuivait » (Français → Anglais) :

Si la croissance se poursuivait à ce rythme, la Slovaquie atteindrait 75% de la moyenne en 2019, mais il faudrait encore dix ans de plus pour que le pays suivant, l'Estonie, parvienne à ce niveau.

If growth were to continue at this rate, Slovakia would reach 75% of the average by 2019, but it would take the next country, Estonia, a further 10 years to attain this level.


La conférence poursuivait les objectifs suivants: échanger des informations et mener un débat sur les processus de réforme engagés par les pays partenaires, informer les participants des dernières initiatives relatives au processus de Bologne et chercher à savoir comment le programme Tempus pourrait continuer à contribuer à la modernisation et à l'amélioration de la qualité des systèmes d'enseignement supérieur dans la région.

The objectives of the conference were to exchange information on and discuss the reform processes in partner countries, to update the participants on the latest developments of the Bologna process, and to explore how the Tempus programme could continue to contribute to modernising and enhancing the quality of higher education systems in the region.


Doté d’un budget total de 2,093 milliards d’euros, le programme Socrates poursuivait quatre objectifs spécifiques: renforcer la dimension européenne de l'éducation, promouvoir la connaissance des langues de l'Union européenne, promouvoir la coopération et la mobilité dans le domaine de l'éducation, et encourager l’innovation dans l’éducation.

The Socrates programme, with a total budget of EUR 2,093 billion, had four specific objectives: to strengthen the European dimension in education, to promote knowledge of EU languages, to promote cooperation and mobility in the field of education and to encourage innovation in education.


Pour la période 2014-2016, la stratégie de l'UE pour l'Afghanistan poursuivait quatre objectifs généraux: promouvoir la paix, la stabilité et la sécurité dans la région; renforcer la démocratie; encourager le développement économique et humain; et promouvoir l'État de droit et le respect des droits de l'homme.

For the period 2014-2016, the EU strategy for Afghanistan pursued four overall objectives: promoting peace, stability and security in the region; reinforcing democracy; encouraging economic and human development; and fostering the rule of law and respect for human rights.


Dès 1976, la CJCE a jugé que le principe d'égalité de traitement inscrit dans les traités poursuivait non seulement des objectifs économiques mais aussi un objectif social.

As early as 1976 the European Court of Justice decided that the principle of equal treatment enshrined in the EEC Treaty should have a social aim in addition to its economic aims.


À cet égard, la Cour rappelle que le législateur de l’Union ne poursuivait pas la libéralisation du marché des semences des « variétés anciennes », mais cherchait à assouplir les règles d’admission tout en évitant l’apparition d’un marché parallèle de ces semences, qui risquait d’entraver le marché intérieur des semences de variétés de légumes.

The Court observes that the EU legislature was not pursuing the liberalisation of the market for seed of ‘old varieties’ but was seeking to ease the rules of acceptance while preventing the emergence of a parallel market for such seed, which was likely to constitute an impediment to the internal market for seed of vegetable varieties.


La loi 218/90 poursuivait l’objectif de rationaliser les activités bancaires en Italie et, surtout, de permettre aux organismes bancaires publics de prendre la forme de sociétés par actions.

The objective of Law 218/90 was to rationalise banking activities in Italy and, primarily, to allow public banking entities to change their legal form into that of joint stock companies.


La directive 2002/38/CE poursuivait un objectif précis: combler une lacune manifeste présentée par l’une des dispositions fondamentales de la législation sur la TVA.

The main objective of Directive 2002/38/EC was precise - rectifying an obvious shortcoming in one of the basic provisions of VAT law.


a noté que des discussions techniques visant à clarifier certaines questions dans le cadre du protocole 9 concernant le commerce des poissons et des autres produits de la mer avaient été engagées en 1999 et que l'examen de ce dossier se poursuivait; le Conseil de l'EEE a rappelé que la question de l'application des dispositions en vigueur relatives au transit du poisson devrait être tirée au clair.

noted that technical discussions to clarify certain matters under Protocol 9 on trade of fish and other marine products had been initiated in 1999 and that the examination of this issue continues; the Council recalled that the issue regarding the application of the provisions in force on transit of fish will need to be cleared.


La France poursuivait alors l'objectif que Bourlanges définit comme «la généralisation à l'ensemble de l'espace économique européen de normes sanitaires aussi proches que possible des nôtres».

France achieved its objective, defined by Bourlanges as "introducing health standards as close as possible to our own over the whole European economic area".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il poursuivait ->

Date index: 2024-11-17
w