Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'il ne ferait absolument rien » (Français → Anglais) :

Le projet de loi ne ferait absolument rien pour la sécurité des aliments et il ne clarifierait pas vraiment les options pour les consommateurs.

This bill would do absolutely nothing for the safety of food and it would not really clarify choice for consumers.


Je suis d'accord avec lui sur ce point, mais le projet de loi ne ferait absolument rien pour répondre à cette préoccupation.

I agree with that, but the bill would do absolutely nothing to deal with this concern.


Tel que souligné dans l'éditorial, le projet de loi ne ferait absolument rien pour réduire la consommation de drogues dans notre société.

As the editorial points out, the bill would do absolutely nothing to reduce drug consumption in our society.


Si tous les pays du monde mettaient le protocole pleinement en oeuvre demain, il ne ferait absolument rien pour réduire le smog; c'est une des raisons pour lesquelles le gouvernement et la ministre de l'Environnement travaillent fort pour élaborer un plan précisément à cette fin.

If Kyoto were fully implemented by all the countries of the world tomorrow, it would do absolutely nothing to control smog, which is one of the reasons the government and the environment minister have been working hard to develop a plan to deal with just that.


Absolument rien n’indique que le Conseil souhaite réellement faire quelque chose de ces propositions et l’on ne peut que se demander si elles ont la moindre chance de survivre au processus politique et si l’on ne ferait pas mieux de réfléchir à nouveau à ces propositions et d’en présenter de meilleures.

There is not the remotest indication of the Council actually wanting to do anything with these proposals, and one cannot but wonder whether they are perhaps unlikely to survive the political process, and whether one perhaps ought to think again and come up with something better.


Après tout, les personnes démunies n’auront absolument rien à gagner si, au bout du compte, il ne reste plus d’argent.

After all, poor people will not gain in any way if there is no money left in the end.


- (EN) Monsieur le Président, il semble que les arguments avancés par nos collègues ce matin - la Charte ne reflète pas suffisamment, voire pas du tout, tel ou tel droit, la Charte ne revêt pas un caractère suffisamment démocrate-chrétien, socialiste ou vert - n'ont absolument rien à voir avec l'objet de cette Charte.

– Mr President, colleagues who have argued this morning that this Charter does not reflect this or that right strongly enough or indeed at all, or say that it is not Christian Democratic enough or Socialist enough, or Green enough, seem to have missed the whole point of the Charter.


Les déclarations du gouvernement danois selon lesquelles la Charte n'apportera absolument rien de nouveau est donc absurde.

It is therefore absurd for the Danish Government to maintain that there is no trace of anything new in the Charter.


Sachant parfaitement bien que l'année dernière, le gouvernement n'avait rien fait à cet égard, sachant pertinemment qu'il ne ferait absolument rien dans le budget de cette année, ce qui est confirmé, le Bloc a donc fait une recherche et rédigé deux documents dont le premier, La fiscalité des corporations, a reçu l'approbation du ministre des Finances qui a dit qu'on avait travaillé de façon extrêmement professionnelle.

Since we were well aware that last year the government did nothing and had no intention of doing anything in this year's budget, which has been confirmed, the Bloc did some research and drafted two papers, one on corporate taxation which received the approval of the Minister of Finance, who said we did a professional job.


Avec cette directive, nous ne changeons absolument rien au fond du droit, nous ne changeons rien aux lieux juridictionnels, nous ne changeons rien aux procédures juridiques.

By adopting this directive, we are not making any changes to substantive law, we are not in any way changing the court of jurisdiction, we are not in any way changing judicial procedures.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il ne ferait absolument rien ->

Date index: 2025-07-08
w