Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'il n'était nullement préoccupé puisque " (Frans → Engels) :

Vous avez dit que le registre des pesticides était une préoccupation, puisque vous êtes une petite industrie.

You mentioned the concern regarding the pesticides register because you're a small industry.


Je voulais m'assurer que ce n'était pas un aspect qui vous préoccupe puisqu'au Québec vous avez une série de lois différentes.

I wanted to make sure you didn't have a concern about that, because in Quebec you have a different set of laws.


12. invite en outre l'Union, étant donné qu'il n'est nullement besoin de fournir au conseil de coopération des informations pertinentes sur la situation, puisqu'il s'agit d'un cas particulièrement urgent, d'indiquer à l'Ouzbékistan qu'en l'absence d'avancées quant aux préoccupations susmentionnées concernant les droits de l'homme dans les six prochains mois, l'Union imposera des mesures punitives ciblées, conformément aux articles ...[+++]

12. Calls on the EU, furthermore, since there is no need to supply the Cooperation Council with relevant information about the situation, this being a case of special urgency, and in accordance with Articles 2 and 95 of the Partnership and Cooperation Agreement, to put Uzbekistan on notice that, unless there is progress on the above-mentioned human rights concerns within the next six months, the EU will impose targeted punitive measures;


Rappelons les négociations que nous avons eues dans le cadre de l'étude du projet de loi C-50 et de son précurseur, le projet de loi C-22 — c'est le projet de loi qui a été rejeté par le Sénat — il y a eu beaucoup de négociations sur la norme de preuve, puisque c'était une préoccupation très sincère de la part des groupes d'éleveurs, de chasseurs et de pêcheurs.

If you go back to the negotiations we had in running up to both Bill C-50 and Bill C-22, which was the precursor of Bill C-50 that was the bill that went to the Senate and was rejected there were a great deal of negotiations around that standard because it was, I think, a very sincere concern by the groups who raise animals or hunt or fish.


se déclarait préoccupé par la proportion très élevée d'irrégularités constatées par la Cour des comptes dans les marchés examinés, puisque seul un marché sur six n'était pas entaché d'irrégularités;

expressed concern about the very high rate of irregularities found by the Court of Auditors in the examined contracts, where out of six all but one were affected by irregularities,


· déclarait préoccupé par la proportion très élevée d'irrégularités constatées par la Cour des comptes dans les marchés examinés, puisque seul un marché sur six n'était pas entaché d'irrégularités;

· expressed concern about the very high rate of irregularities found by the Court of Auditors in the examined contracts, where out of six all but one were affected by irregularities,


L'approche de 2001 n'était pas acceptable puisqu'elle n'aurait pas permis de régler les préoccupations relatives à la vie privée concenrant l'embauche de recenseurs locaux, le besoin de fournir une option Internet sécuritaire et le besoin de remplacer la méthode de saisie manuelle des données.

Repeating the 2001 approach was not a viable alternative because it would not have dealt with the privacy issues associated with the use of local enumerators, the need to provide a totally secure Internet option and the need to replace a manual data entry process.


29. est préoccupé par la proportion très élevée d'irrégularités constatées par la Cour des comptes dans les marchés examinés, puisque seul un marché sur six n'était pas entaché d'irrégularités; demande instamment que le Centre remédie aux faiblesses relevées dans l'organisation de ses procédures d'appel au marché;

29. Is worried about the very high rate of irregularities found by the Court of Auditors in the examined contracts where out of six all but one were affected by irregularities; insists that the Centre should remedy the weaknesses found in its organisation and tender procedures;


29. est préoccupé par la proportion très élevée d'irrégularités constatées par la Cour des comptes dans les marchés examinés, puisque seul un marché sur six n'était pas entaché d'irrégularités ; demande instamment que le Centre remédie aux faiblesses relevées dans l'organisation de ses procédures d'appel au marché;

29. Is worried about the very high rate of irregularities found by the Court of Auditors in the examined contracts where out of six all but one were affected by irregularities ; insists that the Centre should remedy the weaknesses found in its organisation and tender procedures;


Il a affirmé qu'il n'était nullement préoccupé puisque ces gens étaient soit des guerilleros soit des intervenants du secteur social qui appuient les guerilleros.

He said, well, he slept tranquilly, because he knew they were either guerrillas or from the social sector that supports guerrillas.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il n'était nullement préoccupé puisque ->

Date index: 2021-04-20
w