Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'il lui fera plaisir " (Frans → Engels) :

Des expériences relevant de l'anecdote montrent bien que la probabilité pour un jeune de poursuivre une carrière scientifique dépend largement de la capacité des enseignements, des parents et des médias à lui communiquer le plaisir de la découverte, comme l'a expliqué le lauréat du prix Nobel Richard Feynman.

Anecdotal evidence shows that the likelihood to pursue science careers depends largely on the ability of school teachers, parents and the media to, as put by the Nobel laureate Richard Feynman, communicate the pleasure of "finding things out".


En outre, elle fera usage des pouvoirs qui lui sont conférés par le Traité pour s'assurer de la transposition correcte de la législation et vérifier que les engagements de Lisbonne sont tenus.

This would be complemented by the use of its powers under the Treaty to ensure correct transposition of legislation and that Member States’ Lisbon commitments are kept.


Je le pense: il a été un formidable commissaire européen à l'énergie, il est un excellent commissaire au numérique et il fera, pour le plus grand plaisir des Allemands, un bon commissaire au budget.

I say in all seriousness: he was an outstanding Energy Commissioner, he is a very good Digital Commissioner, and he will also be a good Budget Commissioner, to the delight of the Germans.


au moment de céder sous licence à un télédiffuseur de l'EEE sa production cinématographique en tant que contenu télévisuel payant, Paramount n'introduira ni ne réintroduira aucune obligation contractuelle empêchant un télédiffuseur de répondre à des demandes non sollicitées émanant de consommateurs résidant dans l'EEE mais en dehors du territoire sous licence dudit télédiffuseur, ou limitant sa capacité à y répondre (pas d'«obligation du télédiffuseur»); au moment de céder sous licence à un télédiffuseur de l'EEE sa production cinématographique en tant que contenu télévisuel payant, Paramount n'introduira ni ne réintroduira aucune obligation contractuelle lui imposant d'interdire aux télédiffuseurs résidant en dehors du territoire sous lic ...[+++]

When licensing its film output for pay-TV to a broadcaster in the EEA, Paramount will not (re)introduce contractual obligations, which prevent or limit a broadcaster from responding to unsolicited requests from consumers within the EEA but outside of the broadcaster’s licensed territory (no “Broadcaster Obligation”); When licensing its film output for pay-TV to a broadcaster in the EEA, Paramount will not (re)introduce contractual obligations, which require it to prohibit or limit broadcasters located outside the licensed territory from responding to unsolicited requests from consumers within the licensed territory (no “Paramount Obligation”); Paramount wil ...[+++]


L’autre grand érudit que je veux citer - et j’espère que cela lui fera plaisir, même s’il n’est pas ici aujourd’hui - est Günter Verheugen, qui a énuméré la semaine dernière dix priorités pour l’Union dans ce secteur, l’une étant, bien sûr, la préparation du personnel, c’est-à-dire l’investissement dans l’éducation du public afin qu’il soit prêt pour les nouvelles technologies.

The other great scholar I wish to quote – and I hope this makes him happy, even though he is not here today – is Günter Verheugen, who last week listed the ten priorities for the Union in this area, one of which is of course preparation of staff, that is to say, investing in educating the public so that it is ready for the new technologies.


- (EN) Monsieur le Président, bien qu’avocat, je ne suis pas ici pour accuser le commissaire Frattini de quoi que ce soit cet après-midi, cela lui fera plaisir. Je tiens uniquement à affirmer qu’il s’agit selon moi d’un arrêt à ce point important que ses conséquences sont loin d’être claires à l’heure actuelle.

– Mr President, although I am a lawyer I am not here to accuse Commissioner Frattini of anything at all this evening, he will be pleased to hear, other than to say that I think this is such an important ruling that the consequences of it seem to me to be far from clear at this time.


Je ne vais pas en remettre, je veux simplement dire et reconfirmer quelque chose qui vous fera plaisir.

Despite this, I would simply like to confirm something that you will like.


Enfin, je voudrais remercier également le commissaire pour avoir déclaré qu’il soutenait l’ouverture du ciel pour tous- ce qui fera plaisir aux théologiens: une approche très démocratique qui inclut les pêcheurs.

Finally, I wanted to thank the Commissioner, too, for declaring that he supports opening the skies for all – which will please theologians: a very democratic approach that includes sinners.


Au contraire, il faut un dialogue ouvert, franc et respectueux avec tous les peuples de l’Union, sans fuir les contradictions, sinon on se fera plaisir et on n’avancera pas.

What we need to do, instead, is to hold an open, frank and respectful dialogue with all of the nations of the Union, and not avoid contradictions, because, if we do avoid them, we will just be keeping ourselves happy and we will not make any progress.


L'État membre fera ses propositions à la Commission sur la base d'indicateurs de suivi qu'il aura lui-même mis en place.

Each Member State will make proposals to the Commission on the basis of monitoring indicators that it has introduced itself.




Anderen hebben gezocht naar : communiquer le plaisir     elle fera     pour le plus     fera     plus grand plaisir     limiter leur     cela lui fera     lui fera plaisir     frattini de quoi     suis     qui vous fera     vous fera plaisir     qui fera     qui fera plaisir     sans fuir     fera plaisir     l'état membre fera     qu'il lui fera plaisir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il lui fera plaisir ->

Date index: 2022-06-21
w