Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'il lui faudra déterminer " (Frans → Engels) :

L’étude est en cours de finalisation et servira à la Commission lorsqu’il lui faudra déterminer si les aspects susmentionnés doivent être traités et, si oui, de quelle manière.

The study is under finalisation and will be considered as input for the Commission when determining whether, and if so how, to address the above-mentioned aspects.


L'Union devra avoir la capacité de s'assurer que les partenaires à l'accord respectent leurs engagements; il lui faudra également déterminer l'effet des réductions d'émissions.

The Union should have the capacity to ensure that the partners to the agreement meet their commitments, it should also determine the effect of emission reductions.


L’Union européenne peut relever tous ces défis et élever notablement les taux d’activité, des femmes, des jeunes et des travailleurs âgés surtout, mais il lui faudra mener une action résolue centrée sur les quatre priorités fondamentales suivantes.

The EU can meet all these challenges and raise employment rates substantially, particularly for women and young and older workers, but only with resolute action focussing on four key priorities :


Si nous voulons que la Cour suprême du Canada exauce les voeux du Parlement, le Parlement a l'obligation conséquente de constituer un document auquel la Cour suprême pourra se référer lorsqu'elle devra se prononcer sur les violations inévitables des droits constitutionnels des Canadiens et le problème que le Parlement tente de régler est qu'il lui faudra déterminer si le projet de loi est une réponse proportionnelle à ces droits constitutionnels.

If we expect the Supreme Court of Canada to defer to the wishes of Parliament, Parliament has the corollary obligation to build a record to which the Supreme Court can refer when it deals with the inevitable intrusions on peoples' constitutional rights and the harm that Parliament is trying to address, and whether the bill is a proportionate response to these constitutional rights.


Sinon, il lui faudra déterminer les mesures nécessaires pour en assurer leur conformité. À cela s'ajoute la nécessité de déterminer la fréquence requise de ces visites, puisque cela aura une incidence directe sur les ressources financières que le Canada devra consacrer à la mise en œuvre du Protocole facultatif.

Further, there is a need to determine the frequency of monitoring visits to places of detention, as the frequency of such visits will have a direct impact on the financial implications for Canada implied by the protocol.


En outre, pour que le secteur des TIC contribue efficacement à la croissance en Europe et qu'il stimule la compétitivité et les gains de productivité dans l'ensemble de l'économie européenne, il lui faudra des techniciens compétents.

In addition, ICT cannot function effectively as a European growth sector and as a motor of competitiveness and productivity gains across the European economy without skilled practitioners.


Pour relever ce défi, il lui faudra donc attirer davantage de personnes au travail et innover davantage, pour augmenter sa productivité. Pour travailler plus nombreux, il faudra notamment allonger la vie active des travailleurs âgés.

In order to meet this challenge, we must therefore attract more people to the labour market and achieve greater innovation with a view to increasing Europe’s productivity. If we are to have more workers, we must extend the working life of elderly workers.


Il lui faudra consulter tous les corps policiers pour déterminer lequel se chargera de quel champ d'activité.

They will consult with each police force to determine which police force will be responsible for which sphere of activity.


Si cette personne s'installe ensuite dans un autre État membre pour y vivre et y travailler, il lui faudra faire ré-immatriculer son véhicule et, dans onze États membres au moins, de nouveau acquitter une taxe d'immatriculation, sans possibilité de remboursement ou d'exonération des taxes payées dans le premier pays.

If that person then moves to live and work in another Member State, it is necessary to re-register the car on local number plates and, in at least eleven of the Member States, to pay a further registration tax there, with no system of refunds or reliefs for registration taxes paid in the first country.


Je préférerais faire un peu de recherche et déterminer, peut-être lorsque le ministre viendra, ou peut-être en demander une lettre au sous-ministre, comment il évaluerait le temps et le coût, le personnel qu'il lui faudra pour faire une telle étude, et chose encore plus importante est-ce qu'une telle étude nous donnerait des informations importantes que le ministère lui-même pourrait utiliser pour améliorer son rendement ou les con ...[+++]

I would prefer to do a little bit of research and find out, perhaps when the minister comes, or perhaps from a letter to the deputy minister, what his assessment would be as to the time and the cost, whether in fact the personnel is available to do such a study, and probably more importantly, would the result of such a study bring about important information that the department itself could use to improve its performance or its advice to the Minister of Finance around the the EI surplus?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il lui faudra déterminer ->

Date index: 2025-09-26
w