Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'il faut plutôt prévoir " (Frans → Engels) :

Dans le contexte d’assainissement budgétaire actuel, les stratégies de compétitivité ne peuvent pas reposer sur des programmes de dépenses importants, mais devront plutôt prévoir des réformes structurelles dans des domaines tels que l’amélioration de l’environnement économique, la modernisation des administrations publiques, l’amélioration de la capacité d’innovation des entreprises ou encore le renforcement de l’efficacité énergétique.

In the context of fiscal consolidation, competitiveness strategies cannot be built on major spending programmes, but are more likely to address structural reforms in areas such as improving the business environment, modernising public administrations, improving companies’ ability to innovate or enhancing energy efficiency.


Il faut donc prévoir des incitations financières appropriées pour promouvoir les énergies renouvelables.

This suggests the need for appropriate financial incentives to promote renewables.


Faute d'une analyse économique solide coûts/bénéfices, le règlement devrait plutôt prévoir une période plus courte de 30 jours, afin d'éviter des coûts démesurés et des entraves à la compétitivité du gaz en tant que carburant à faible émission de carbone.

In the absence of a sound economic assessment of the cost and benefits to the market, a shorter period of thirty days should be used in the regulation so as to avoid disproportionate costs for customers and hampering the competitiveness of gas as a low carbon fuel.


Parce que, si on dit qu'il faut faire davantage, par exemple, de recherche et de développement, il faut le prévoir dans les budgets nationaux et dans les perspectives financières de l'Union européenne.

This is because, if we say that we need to do more research and development, for example, then we must make provision for that in the national budgets and in the European Union’s financial perspective.


Il faut aussi prévoir des crédits supplémentaires pour la promotion des produits agricoles répondant à toutes les exigences en termes de sécurité alimentaire, de bien-être des animaux et de protection de l’environnement. Enfin, il faut tenir de l’argent en réserve - éventuellement par la création d’un fonds - afin d’amortir les effets de l’application d’une politique de vaccination différente contre les maladies animales.

There must be extra money for the promotion of agricultural products that meet all the food safety, animal welfare and environmental requirements and money must be set aside, perhaps through fund formation, for cushioning the effects of a different vaccination policy for animal diseases.


Il faut néanmoins prévoir un cadre commun pour la coordination et la cohérence globales afin de permettre aux systèmes nationaux de tirer le maximum de la dimension européenne.

A common framework for overall coordination and coherence must however be present with the objective of assisting national systems in extracting the maximum possible benefit from the European dimension.


En outre, il est judicieux de ne pas prévoir de phase de transition pour les dispositions nationales sur les aides ; il faut plutôt les rassembler dans un concept global.

Quite apart from that, it makes sense not to provide a transition period for the current national aid arrangements, but rather to integrate these into the overall framework in a rational way.


Outre le critère d'intervention classique des stocks, à savoir en cas de rupture physique dans l'approvisionnement pétrolier, il faut donc prévoir des règles communes d'utilisation des stocks de sécurité afin de réagir de manière unie et solidaire en cas de risque économique, plus précisément en cas de perception généralisée d'un risque de rupture physique générant une volatilité des marchés.

In addition to the conventional criterion for the use of stocks, namely a physical disruption of oil supply, it is therefore necessary to provide for common rules on the use of security stocks in order to react in a unified and coordinated manner in the event of an economic risk, more especially if there is a general perception of a risk of a physical disruption which is causing volatility in the markets.


Il faut donc prévoir des mesures harmonisées qui garantiront une action solidaire et coordonnée en matière de sécurité d'approvisionnement du gaz, notamment des mesures de stockage ainsi qu'en matière d'infrastructures.

It is therefore necessary to provide for harmonised measures which will guarantee unified and coordinated action with regard to the security of supply of gas, in particular measures with regard to storage and infrastructure.


Je viens d'un grand pays membre et j'ai seulement constaté que la centralisation des décisions n'est pas forcément un progrès, mais qu'il faut plutôt aider les individus sur place, et cela est entre les mains des États membres.

Coming as I do from a large Member State, I have seen only that the centralised allocation of tasks does not necessarily represent an improvement, but that individuals must really be helped where they actually are, and that, I believe, is done better by the Member States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il faut plutôt prévoir ->

Date index: 2025-05-25
w