Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'il faut déployer beaucoup " (Frans → Engels) :

Il faut désormais beaucoup plus de temps aux jeunes pour parvenir à une situation stable sur le marché du travail.

It now takes young people much longer to achieve labour market stability.


L'expérience a montré qu'il faut souvent beaucoup de temps pour élaborer, adopter et mettre en oeuvre les mesures importantes concernant le marché du travail, et plus encore pour que leur impact se fasse sentir sur le marché du travail (par exemple, modernisation des services de l'emploi, réforme des systèmes d'imposition, etc.).

Experience has shown that important labour market measures often take time to design, adopt and implement, and even longer to demonstrate their impact on the labour market (for example: modernisation of employment services, reform of the tax systems etc...).


Dès lors, il faut parfois beaucoup de temps pour que ces mécanismes soient parfaitement instaurés et fonctionnels, et, dans plusieurs cas, des mesures spécifiques de renforcement des capacités s’avéreront nécessaires.

Therefore these mechanisms may take considerable time before becoming fully established and effective, and in several cases will need specific capacity building measures.


Mme Hayward : Je crois que c'est difficile, dans n'importe quel système bureaucratique, et qu'il faut déployer beaucoup d'efforts pour établir des relations entre les ministères.

Ms. Hayward: I think in any bureaucracy that can be difficult, and it takes a lot of effort to ensure that there are those cross-ministerial relationships.


Toutefois, nous devons travailler d’arrache-pied afin qu’on s’assure de recruter les 10 personnes dont nous avons besoin; il faut déployer beaucoup d’efforts pour maintenir l’effectif.

We must work very hard at recruiting, though, to make sure we have those 10, and keeping that strength up takes a lot of dedicated effort.


Je suppose qu'il n'y a pas grand-chose à dire au sujet des communications, mais il est clair qu'il faut déployer beaucoup plus d'effort de ce côté-là.

I guess there's nothing much can be said on communication, but there has to be a lot of effort made to it.


Il faut aussi beaucoup plus insister sur des politiques favorables à la connaissance, à l’éducation et aux compétences pour renforcer la compétitivité de l’Union et son développement durable, tout en garantissant la cohésion sociale et territoriale.

Much more stress must also be put on policies promoting knowledge, education and skills in order to strengthen EU competitiveness and sustainable growth while ensuring social and territorial cohesion.


46. Il s'en faut de beaucoup que la plupart des actuels pays d'accueil des réfugiés, dans les régions d'origine, puissent être considérés, à la lumière du système de référence précité, comme ayant les capacités et la volonté d'offrir une protection effective, et que les mouvements secondaires soient rendus moins nécessaires.

46. There is a long way to go before most of the current refugee hosting countries in the regions of origin could be considered to meet such a standard where they are able and willing to offer effective protection based on an assessment made in line with the benchmarks above, and the need for secondary movement is reduced.


Dans certains cas, la situation est grave, et il faut déployer beaucoup d'efforts pour permettre aux producteurs de passer à travers certaines périodes fort difficiles.

In some cases the problems are severe, and it takes a lot of work to bring producers through some very difficult times.


Toutefois, nous devons travailler d'arrache-pied afin qu'on s'assure de recruter les 10 personnes dont nous avons besoin; il faut déployer beaucoup d'efforts pour maintenir l'effectif.

We must work very hard at recruiting, though, to make sure we have those 10, and keeping that strength up takes a lot of dedicated effort.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il faut déployer beaucoup ->

Date index: 2025-02-02
w