Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'il faudrait également prévoir » (Français → Anglais) :

Il faudrait également prévoir des fonds pour l'élaboration de programmes d'intervention clinique sur le tabagisme.

Program funding should be made available for the development of clinical tobacco intervention programs.


En outre, conformément au principe de la bonne gestion financière, la mise en œuvre du programme devrait être encore simplifiée par le recours à un financement à montants forfaitaires ou à un taux forfaitaire et par l'application de barèmes de coûts unitaires; il faudrait également prévoir chaque année plusieurs délais pour la réception des offres, augmenter la part des coûts des projets financée par les subventions de l'Union et le préfinancement des projets, prévoir des délais de mise en œuvre des projets plus souples et plus longs.

Moreover, following the principle of sound financial management, the implementation of the programme should be further simplified by recourse to lump-sums, flat-rate financing and the application of unit-cost rates; in addition, several deadlines each year should be set for the receipt of offers, the proportion of project costs funded by EU grants and the pre-financing of projects should be increased, and longer and more flexible project implementation deadlines should be set.


Les délégations, dans leur majorité, ont indiqué qu'il devrait être possible de recourir plus largement aux procédures négociées dans les marchés publics et qu'il faudrait également prévoir certaines garanties visant à assurer l'égalité de traitement des offres.

A majority of delegations stated that a wider use of negotiated procedures in public contracts should be possible and that certain safeguards should also be put in place to ensure equal treatment for tenders.


Selon le Comité, il faudrait également prévoir un soutien au capital-risque pour les PME à forte intensité de recherche.

The Committee states that risk capital for research-intensive SMEs should also be supported.


Il faudrait également prévoir, dans des circonstances appropriées, des mesures pour assurer le ratissage de sûreté des zones temporaires d'accès restreint avant et après l'établissement de telles zones.

This should also include, in appropriate circumstances, measures to ensure that temporary restricted areas are security swept both before and after that area is established.


Nous proposons de doubler le budget du PARI pendant cinq ans mais nous pensons que pour que le programme fonctionne à plein rendement, il faudrait également prévoir une augmentation pour la période 2005-2006 à 2010.

We're proposing a doubling of IRAP's budget over five years, but in order to really reach the potential of the program, we think it will have to increase again in the period from 2005-2006 to 2010.


Dans la mesure du possible, il faudrait toutefois prévoir à Laeken une Convention qui repose sur une procédure offrant la possibilité d’une proposition unanime de la Convention.

If possible, though, Laeken should be founded on a procedure that offers the possibility of the Convention coming up with a unitary proposal.


Il faudrait également prévoir un système de remboursement des frais médicaux et la possibilité d'une assurance complémentaire couvrant d'autres risques liés à l'exercice du mandat de député.

There should be a reimbursement scheme for medical expenses and the possibility of further insurance to cover other matters linked to the exercise of a Member's mandate.


Il faudrait également prévoir, même pour les questions ayant trait à la santé animale, la participation de docteurs en médecine de manière à pouvoir mieux mesurer les risques éventuels pour la santé publique.

When animal health matters are discussed, doctors of human medicine should also be present, so as to improve the assessment of possible public health risks.


Il faudrait également prévoir dans le budget de l'UE des encouragements complémentaires pour les petites entreprises, sous la forme de garanties d'emprunt qui seraient accordées gratuitement, en particulier par le Fonds européen d'investissement.

There should be additional encouragemant from the EU budget for small enterprises in the form of cost-free loan guarantees extended in particular by the European Investment Fund. 4. Reduce Market Distortions and Inefficiencies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il faudrait également prévoir ->

Date index: 2021-02-16
w