Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'il fallait pouvoir compter " (Frans → Engels) :

Pour pouvoir la mener à bien, toutefois, il faudrait pouvoir compter sur la concomitance de plusieurs éléments tels que des prix énergétiques qui reflètent l'ensemble des coûts de l'énergie pour la collectivité, des réglementations permettant d'éliminer les produits ou pratiques peu économes et une stratégie d'éducation du consommateur.

However this would require a combination of factors, such as energy prices which reflected wider costs to society, regulations to eliminate inefficient products or practices and consumer education.


Dans un paysage énergétique très changeant, marqué par la nécessaire «décarbonisation» de notre secteur de l'énergie, par une concurrence mondiale croissante pour l'appropriation des ressources, par la hausse des prix de l’énergie et par le creusement des écarts de prix avec certains de nos principaux concurrents, les économies et les citoyens en Europe doivent pouvoir compter sur un approvisionnement sûr et fiable en énergie durable et d’un coût abordable.

In a fast-evolving energy landscape characterised by the need to decarbonise our energy system, increasing global competition for resources and rising energy prices and price differentials with some of our main competitors, European economies and citizens require energy which is sustainable, affordable and with a secure and reliable supply.


Il est donc impératif, pour lutter efficacement contre le changement climatique, de pouvoir compter sur une participation internationale très étendue fondée sur des responsabilités communes mais différenciées et sur les capacités respectives.

Therefore, effective action to tackle climate change requires widespread international participation on the basis of common but differentiated responsibilities and respective capabilities.


Elle doit également pouvoir compter sur la coopération des autorités nationales compétentes.

It should also be able to rely on the cooperation of national competent authorities.


Le projet a vu le jour au Dakota du Nord et a ensuite gagné le Canada pour permettre aux agriculteurs canadiens d'y participer et parce qu'il fallait pouvoir compter sur une zone de production plus étendue, sur une plus grande quantité de blé dur.

It started as a North Dakota project and then moved up to Canada to allow Canadian farmers to participate and to have a larger drawing area and more durum.


Il fallait pouvoir compter sur une organisation d'envergure nationale, d'importantes ressources financières et un accès à une liste nationale d'électeurs identifiés comme étant des sympathisants libéraux, néo-démocrates ou verts, ou encore comme étant des gens qui refusaient de dire pour qui ils allaient voter.

This required organization with a national scope, significant financial resources and access to a national list of electors who had been identified as Liberals, NDP or Green supporters, or people who would not say how they were voting.


Il convient d’être présent sur plusieurs fronts en même temps, en agissant à la fois sur l’offre et la demande de l’économie[2]. Nous avons besoin de confiance dans l’environnement économique global; de pouvoir compter sur un cadre politique et réglementaire prévisible et clair; d’utiliser les ressources publiques limitées de manière efficace; de croire dans le potentiel économique des projets d’investissement en cours de développement; et de disposer d’une capacité de prise de risques suffisante pour encourager les promoteurs de projets, débloquer les projets d’investissement et catalyser le ...[+++]

Action is required on several fronts at the same time, addressing both the supply and demand sides of the economy.[2] What we need is confidence in the overall economic environment; predictability and clarity in policy-making and the regulatory framework; effective use of scarce public resources; trust in the economic potential of investment projects under development; and sufficient risk-bearing capacity to encourage project promoters, unlock investment and entice private investors.


On y soulignait que, pour assurer un programme d'aide efficace, il fallait pouvoir compter sur une fonction publique forte, de bonnes lois mises en application par un pouvoir judiciaire indépendant, le respect des droits de la personne et une grande aversion pour la corruption.

It stated that a strong civil service, good laws enforced by an independent judiciary, respect for human rights and an aversion to corruption must be prequisites for effective aid.


Ils y ont fait valoir que les maladies contagieuses constituaient la principale menace pour le monde, et qu'il fallait pouvoir compter sur des institutions multilatérales fortes pour lutter contre ces maladies.

They suggested that the biggest threat to the world was communicable diseases and that strong multilateral institutions are needed to combat these types of diseases.


M. Gill : Si je vous ai dit qu'il fallait pouvoir compter sur une procédure efficace pour l'analyse du cycle de vie, c'est notamment parce qu'il faut bien comprendre les motivations et les incidences de toutes les mesures que nous prenons quand il y a des changements majeurs de cette nature, pour ce qui est de l'empreinte environnementale, de l'efficience énergétique et de l'utilisation du dioxyde de carbone, du début à la fin du processus.

Mr. Gill: One of the reasons I suggested to you that you need to have proper life cycle analysis is to understand the real analysis and the implications of everything we do in major changes of this nature, in terms of the environmental footprint, of energy efficiency, and of carbon dioxide use, from start to finish.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il fallait pouvoir compter ->

Date index: 2022-01-08
w