Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'il faille toujours privilégier » (Français → Anglais) :

16. propose l'intégration du système de transport de l'Union européenne avec ceux des pays voisins de l'Union dans la région du Danube et souligne qu'il est important de prévoir des projets intermodaux visant à encourager une meilleure combinaison des transports ferroviaires et des transports par voies navigables, et invite la Commission et toutes les autres parties concernées à toujours privilégier une apparence et une utilisation du Danube qui soient en accord avec la nature, et à ne pas modifier le cours du fleuve au moyen de barrages ou autres réalisations techniques à des fins économiques, de transport ou autres;

16. Proposes the integration of the EU transport system with those of the EU’s neighbouring countries in the Danube region and stresses the importance of making provision for intermodal projects to promote a better combination between rail and inland waterway transport and calls on the Commission and all other parties concerned always to give priority to the nature-orientated appearance and use of the Danube and not to modify the river's flow with barrages and other technical measures for economic, transport-related or other reasons;


– (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je commencerai par dire que je trouve très décevant qu’il faille toujours une crise pour que nous trouvions le bon sens de la détermination, le bon choix des mots, la bonne dynamique pour trouver un terrain d’entente et des réponses européennes.

– (DE) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, I will start by saying that I find it very disappointing that it always takes a crisis for us to find the right sense of determination, the right choice of words, the right dynamics for finding common ground and European responses.


- (DE) Monsieur le Président, à l’instar de l’ensemble de la délégation du parti populaire autrichien, j’ai voté en faveur du rapport Sartori, dans la mesure où nous sommes d’avis- et il est triste et lamentable qu’il faille toujours exprimer cet avis- que les femmes ne sont toujours pas en mesure de combiner travail, carrière et enfants, c’est-à-dire de mener une vie où en toutes circonstances elles déterminent elles-mêmes ce qu’elles veulent faire.

– (DE) Mr President, like the Austrian People’s Party delegation as a whole, I voted in favour of the Sartori report, since we take the view – and it is a sad and lamentable fact that that view still has to be expressed – that women are no more able than they were to lead a life combining work, career, and children, that is to say, a life in every circumstance of which they determine for themselves what they shall do.


- (DE) Monsieur le Président, à l’instar de l’ensemble de la délégation du parti populaire autrichien, j’ai voté en faveur du rapport Sartori, dans la mesure où nous sommes d’avis- et il est triste et lamentable qu’il faille toujours exprimer cet avis- que les femmes ne sont toujours pas en mesure de combiner travail, carrière et enfants, c’est-à-dire de mener une vie où en toutes circonstances elles déterminent elles-mêmes ce qu’elles veulent faire.

– (DE) Mr President, like the Austrian People’s Party delegation as a whole, I voted in favour of the Sartori report, since we take the view – and it is a sad and lamentable fact that that view still has to be expressed – that women are no more able than they were to lead a life combining work, career, and children, that is to say, a life in every circumstance of which they determine for themselves what they shall do.


Une modulation adéquate dans le temps du financement accordé au titre de la politique de cohésion permettrait que soient injectés à court terme des moyens financiers considérables dans l'économie, sans qu'il faille pour autant renoncer à privilégier la capacité de développement à moyen et long terme des économies des États membres.

Appropriate modulation of the timing of Cohesion Policy funding could provide an important financial stimulus in the short-term while maintaining focus on medium to long term growth capacity of the Member States economies.


Une modulation adéquate dans le temps du financement accordé au titre de la politique de cohésion permettrait que soient injectés à court terme des moyens financiers considérables dans l'économie, sans qu'il faille pour autant renoncer à privilégier la capacité de développement à moyen et long terme des économies des États membres.

Appropriate modulation of the timing of Cohesion Policy funding could provide an important financial stimulus in the short-term while maintaining focus on medium to long term growth capacity of the Member States economies.


- J'ai toujours privilégié la santé et la protection du consommateur.

– (FR) I have always attached great importance to health and consumer protection.


Le gaz naturel, toujours considéré comme le combustible privilégié pour la production d’électricité dans l’Union européenne (UE), devient une source d’énergie de plus en plus importante dans l’éventail des combustibles.

Natural gas, which is regarded as the preferred fuel for electricity production in the European Union (EU), is becoming an increasingly important source of energy.


Les concepteurs ont toujours privilégié la maîtrise technique du processus de développement compte-tenu des contraintes techniques très fortes qui leur sont imposées par les plates-formes matérielles à un moment donné.

Designers have always given priority to technical control of the development process because of the very heavy technical constraints imposed upon them by the material platforms at any given time.


Les concepteurs ont toujours privilégié la maîtrise technique du processus de développement compte-tenu des contraintes techniques très fortes qui leur sont imposées par les plates-formes matérielles à un moment donné.

Designers have always given priority to technical control of the development process because of the very heavy technical constraints imposed upon them by the material platforms at any given time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il faille toujours privilégier ->

Date index: 2022-12-27
w