Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'il est important que nous puissions immédiatement " (Frans → Engels) :

Par conséquent, si nous voulons inverser cette tendance, si nous voulons rester crédibles, si nous voulons avoir cette dose de responsabilité, il est important que nous puissions mettre à profit ces dernières semaines pour parvenir à un accord et sortir de cette spirale de désaccord.

It follows that, if we want to reverse this trend, if we want to remain credible, if we want to assume this share of the responsibility, we must take advantage of these last few weeks in order to reach an agreement and emerge from this spiral of conflict.


Je pense qu’il nous faut accélérer ce processus. En effet, le réexamen à mi-parcours s’étendra sur la fin de cette année et le début de l’année prochaine. Or, il est important que nous puissions allouer des ressources financières à ce projet jusqu’en 2013 et, bien évidemment, que nous puissions planifier les perspectives financières à venir.

I think that it is important for us to speed up this process because the mid-term review is coming up this year and at the start of next year, and it is important for us to be able to allocate financial resources as well up to 2013 and, obviously, to plan the future financial outlook.


C’est pourquoi il est d’autant plus important que nous puissions poser un jugement avisé et que nous procédions à des sondages afin que tout ce que nous décidons ici soit utile et puisse aussi être mis en pratique.

That is why it is all the more important for us to be able to make an informed judgement and to apply that judgement so that everything we decide here can be implemented and applied in practice.


L'importance d'une politique de voisinage est également mise en évidence dans la stratégie européenne de sécurité, adoptée lors du Conseil européen de décembre 2003, qui déclare qu'il appartient à l'UE d'apporter une contribution spécifique à la stabilité et à la bonne gouvernance dans notre voisinage immédiat et à promouvoir un cercle de pays bien gouvernés à l'est de l'Union européenne et sur le pourtour méditerranéen avec lesquels nous pouvons entretenir ...[+++]

The importance of a neighbourhood policy is also highlighted in the European Security Strategy, endorsed at the European Council of December 2003, which states that the EU's task is to "make a particular contribution to stability and good governance in our immediate neighbourhood [and] to promote a ring of well governed countries to the East of the European Union and on the borders of the Mediterranean with whom we can enjoy close and cooperative relat ...[+++]


Il est important que nous puissions nous engager à définir ensemble les objectifs de cette politique.

It is important that we are involved together in defining its goals.


L'importance d'une politique de voisinage est également mise en évidence dans la stratégie européenne de sécurité, adoptée lors du Conseil européen de décembre 2003, qui déclare qu'il appartient à l'UE d'apporter une contribution spécifique à la stabilité et à la bonne gouvernance dans notre voisinage immédiat et à promouvoir un cercle de pays bien gouvernés à l'est de l'Union européenne et sur le pourtour méditerranéen avec lesquels nous pouvons entretenir ...[+++]

The importance of a neighbourhood policy is also highlighted in the European Security Strategy, endorsed at the European Council of December 2003, which states that the EU's task is to "make a particular contribution to stability and good governance in our immediate neighbourhood [and] to promote a ring of well governed countries to the East of the European Union and on the borders of the Mediterranean with whom we can enjoy close and cooperative relat ...[+++]


Que le président me permette d'insister : nous estimons qu'il est important que nous puissions défendre la Charte avec dignité, indépendamment de ce que nous ferons après Nice.

I also hope that the President will not mind if I repeat that we believe it is important that we can advocate the Charter with dignity, regardless of what we do after Nice.


En conséquence, il convient de promouvoir une meilleure connaissance du rôle et du potentiel des coopératives non seulement pour les avantages immédiats qui en découlent pour ces sociétés mêmes, mais aussi en raison de leurs liens avec des politiques et des objectifs importants, comme nous le verrons dans les paragraphes qui suivent.

Promoting a wider dissemination of the role and potential of co-operatives is therefore not only important in respect to the immediate benefits for co-operatives themselves but also because of its links with important policy and objectives as explained in the next paragraphs.


J'espère que d'ici la fin de l'année, les États membres et le Parlement réagiront afin que nous puissions immédiatement proposer au début de l'an 2000 une législation européenne spécifique en la matière et continuer à exerce une pression pour la ratification de la Convention de 1993.

I hope that by the end of the year we can get reactions from Member States and this Parliament so that we can start immediately at the beginning of the year 2000 putting forward specific European legislation on this issue as well as continuing to put pressure for the ratification of the 1993 Convention.


Je pense qu'il est important que nous puissions immédiatement continuer le débat qui est engagé.

I feel it is important not to delay the debate under way.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il est important que nous puissions immédiatement ->

Date index: 2021-06-07
w