Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'il devait entraîner étaient censés » (Français → Anglais) :

Cet accès et l'accroissement des affaires qu'il devait entraîner étaient censés nous faire faire des économies d'échelle, améliorer notre productivité et, partant, nous rendre plus concurrentiels dans la nouvelle économie mondiale.

That access and the resulting increase in business was supposed to give us economies of scale, improve our productivity and thereby make us more competitive in the new global economy.


Elle devait traiter des terres que ces gens étaient censés obtenir et des droits dont ils disposaient en vertu du traité d'origine.

It had to do with the land they were supposed to have and respect for the rights they had under the original treaty.


Lorsque les États-Unis n'ont pas respecté leurs obligations internationales comme ils étaient censés le faire, le gouvernement du Canada aurait dû reconnaître qu'il devait aider financièrement ces usines afin de leur permettre de rester en affaires.

When the United States did not come along with its international obligations as it was supposed to, the Government of Canada should have recognized that it needed to act with financial resources and assist those plants so they could stay in business.


Tous les projets étaient censés venir des municipalités, et le financement devait être assuré à un tiers par le gouvernement provincial et à un tiers par le gouvernement fédéral.

All the projects were supposed to come from the municipalities, a third being matched by the provincial government and a third being matched by the federal government.


Mes inquiétudes étaient surtout liées à la notion de «provocation publique» et au risque qu’elle comporte pour la liberté d’expression, puisqu’il s’agit, avec cette nouvelle incrimination, de sanctionner des paroles ou des écrits censés avoir entraîné la commission d’un acte terroriste ou simplement susceptibles d’avoir un tel effet.

My concerns were mainly linked to the concept of ‘public provocation’ and the risk this poses to freedom of expression because, by criminalising this, things people say or write that are alleged to have led to an act of terrorism, or are simply likely to do so, will be punishable.


Les contribuables veulent savoir pourquoi des deniers publics qui étaient censés être consacrés à ce programme, qui, selon les libéraux, devait servir à l'unité nationale, ont été donnés aux séparatistes?

Taxpayers want to know why taxpayer dollars that were supposed to be for this program, that the Liberals say was for national unity, end up in the pockets of the separatists?


Cette gestion soumise parallèlement à des politiques restrictives en matière financière, fiscale et salariale devait viser à juguler l'inflation et les déficits de la balance des opérations courantes. Les programmes d'ajustement structurel, c'est-à-dire la privatisation du secteur public et la déréglementation des marchés des marchandises et des facteurs, étaient censés accroître le libre échange et l'efficacité du marché.

Structural adjustment programmes, i.e. privatisation of the public sector and deregulation of goods and factor markets, were designed to boost free trade and market efficiency.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il devait entraîner étaient censés ->

Date index: 2023-09-07
w