Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'il avait fallu très longtemps " (Frans → Engels) :

J'ai suivi le débat d'aujourd'hui et j'ai entendu des députés de l'opposition dire qu'il avait fallu très longtemps avant que des modifications soient finalement soumises à la Chambre.

Earlier in the day I listened to hon. members discuss this. I heard members opposite suggest that it has taken an awful long time to get these amendments to the House.


Il m'a fallu très longtemps pour comprendre tout cela, mais je n'oublierai jamais le jour — c'était trois mois après que nous ayons formé un gouvernement en Nouvelle-Écosse, nous avions organisé une réunion du Cabinet à l'Université Sainte-Anne — où on m'a demandé d'aller parler aux étudiants de l'école secondaire de la rivière Meteghan.

It took me a long time to appreciate all of this, but I will never forget the day, about three months after we formed the Government of Nova Scotia and we had a cabinet meeting at Université Sainte-Anne, when I was asked to go and speak to the students at the high school in Meteghan River.


Déjà, à l'époque, on avait été saisis d'apprendre que le droit d'auteur canadien avait été très longtemps géré par le ministère de l'Agriculture.

Even then we were surprised to learn that Canadian copyright law had long been managed by the Department of Agriculture.


Le Parlement s’est informé à ce sujet de nombreuses fois. Dans certains cas, il a également fallu très longtemps avant que des projets soient finalisés dans les États membres et, pour le groupe du Parti populaire européen (Démocrates-chrétiens) et des Démocrates européens, c’est un bon exemple de simplification efficiente.

It is also taking a very long time, in a number of cases, for projects to be finalised in the Member States and, for the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats, this is a good example of efficient simplification.


- (EN) Madame la Présidente, comme toujours, il ne nous aura pas fallu très longtemps pour nous remettre au travail.

– Madam President, it did not take very long for us to get back to business as usual.


- (EN ) Madame la Présidente, comme toujours, il ne nous aura pas fallu très longtemps pour nous remettre au travail.

– Madam President, it did not take very long for us to get back to business as usual.


Je vis à la frontière avec un pays voisin, cet endroit délicieux appelé les Pays-Bas, et il nous a fallu très longtemps pour parvenir à un accord sur la manière d’attraper les criminels.

I live on the border with a neighbouring country, that loveable place called the Netherlands, and it took us an incredibly long time to come to an agreement as to how we might catch criminals.


L'honorable Grant Mitchell : Honorables sénateurs, il n'a pas fallu très longtemps à ce gouvernement pour commencer à tenir les habitants de l'Alberta pour acquis.

Hon. Grant Mitchell: Honourable senators, it has not taken this government long to begin taking the people of Alberta for granted.


Lorsque nous avons demandé à la Commission des rapports concrets évaluant différents projets dans divers pays ACP, il nous a fallu très longtemps pour les obtenir.

When we asked the Commission for actual reports evaluating various projects in various ACP States, it took a very long time to procure these reports.


Il a fallu très longtemps avant que les recettes s'accumulent au point où elles se chiffraient dans les millions.

It took a long time for revenues to accelerate to the point that they contained six zeros.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il avait fallu très longtemps ->

Date index: 2024-08-29
w