Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'il a pris 54 milliards " (Frans → Engels) :

En 2004, le Fonds européen d’investissement (FEI) a pris des participations d’une valeur de 358 millions EUR dans des fonds de capital risque portant ainsi le total de son portefeuille à 2,8 milliards EUR, et a fourni 1,4 milliard EUR en garanties pour les portefeuilles de PME d’intermédiaires financiers.

In 2004, the European Investment Fund (EIF) acquired holdings worth EUR 358 million in venture capital funds, bringing its aggregate portfolio to EUR 2.8bn, and provided a total of EUR 1.4bn in guarantees for SME portfolios of financial intermediaries.


À New York, les participants ont réaffirmé leur détermination à honorer les engagements historiques pris à l'occasion de la conférence de Bruxelles de 2017, d'une valeur de 5,6 milliards d'euros (6 milliards de dollars), dont les deux tiers, soit 3,7 milliards d'euros (4 milliards de dollars), émanent de l'UE et de ses États membres.

In New York, the participants reconfirmed their commitment towards implementing the historic pledges made at the 2017 Brussels Conference worth €5.6 billion ($6 billion), out of which two thirds, i.e. €3.7 billion ($4 billion), came from the EU and its Member States.


conformément aux principes de partage de la charge énoncés dans les règles de l'UE relatives aux aides d'État, les détenteurs d'obligations de rang inférieur et les actionnaires ont contribué à hauteur de 4,3 milliards d'euros; cette contribution a pris la forme d'une conversion d'obligations de rang inférieur en fonds propres et d'une dilution des parts des actionnaires existants; MPS a cédé certaines activités, ce qui lui a permis de lever 0,5 milliard d'euros de capitaux privés; l'État injectera le capital manquant, d'un montant ...[+++]

In line with "burden-sharing principles" under EU state aid rules, junior bondholders and shareholders have contributed €4.3 billion, i.e. from the conversion of junior bonds into equity and the dilution of existing shareholders. MPS has sold some activities, raising private capital amounting to €0.5 billion. The State will inject the remaining capital worth €5.4 billion, in return for shares in MPS (bought at a discounted price).


Au cours des cinq dernières années, le gouvernement a réduit les dépenses sociales de 50 milliards de dollars; il a pris 30 milliards de dollars dans la caisse d'assurance-chômage et il a consacré 25 milliards de dollars de moins aux soins de santé, à l'éducation et aux services sociaux de base.

Over the past five years the government has taken $50 billion out of social spending, $30 billion out of unemployment insurance, and another $25 billion from health care, education and basic social welfare services.


Il a pris 26 milliards de dollars dans la caisse d'assurance-emploi et 30 milliards dans les fonds de retraite de la fonction publique.

Twenty-six billion from the employment insurance fund, thirty billion swiped from the public service pension funds.


Avec cette mise en œuvre accélérée de la facilité en faveur des réfugiés en Turquie, la Commission donne suite à l'engagement pris dans la déclaration UE-Turquie du 18 mars; elle a déjà mobilisé depuis 2,155 milliards € sur les 3 milliards € prévus pour cette année et l'année prochaine.

With this accelerated implementation under the Facility for Refugees in Turkey, the Commission is delivering on the commitment from the EU-Turkey Statement of 18 March and has since then already mobilised €2.155 billion out of foreseen €3 billion for this and next year.


Dans le cadre de l’engagement en matière de financement à mise en œuvre rapide à hauteur de 30 milliards de dollars pris par les pays développés, l’Union et ses États membres se sont acquittés d'une contribution de 7,34 milliards d’euros au cours de cette période.

As part of the fast-start finance commitment by developed countries of USD$30 billion, the EU and its Member States fulfilled their commitment by allocating € 7.34 billion to fast-start finance over that period.


Lorsque j'entends le gouvernement dire qu'il y a des gens qui dépendent ou abusent de l'assurance-emploi et que je constate qu'il a pris 54 milliards de dollars de la caisse d'assurance-emploi pour payer la dette et atteindre le déficit zéro, je me demande qui est dépendant de l'assurance-emploi.

When I hear the government say that people are dependent on employment insurance or are abusing the system and I see that the government took $54 billion from the employment insurance fund to pay the debt and wipe out the deficit, I wonder just who is dependent on employment insurance.


Comment le gouvernement peut-il affirmer qu'il a pris des mesures favorables aux membres des forces armées lorsqu'il leur a pris 13 milliards de dollars et qu'il a augmenté simultanément de 4 p. 100 leurs cotisations à leur régime de pensions?

How can the government say that it has done a great thing for the Armed Forces when it has taken away $13 billion and, in the very next breath, increased their pension contributions by 4 per cent?


Quand quelqu'un essaie de prendre du crédit—et on sait qu'on a pris 42 milliards de déficit quand on est arrivés au gouvernement, et que leur politique économique, c'était d'ajouter 10 ou 12 milliards de déficit chaque année—je pense qu'il devrait regarder ces films.

When someone tries to take credit, and we know that there was a deficit of $42 billion when we came to office, and that their economic policy was to bump up the deficit by $10 or $12 billion annually, I think he should watch those films.




Anderen hebben gezocht naar : pris     milliards     engagements historiques pris     contribution a pris     pris 26 milliards     l'engagement pris     dollars pris     qu'il a pris     pris 54 milliards     pris 13 milliards     qu'on a pris     pris 42 milliards     qu'il a pris 54 milliards     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il a pris 54 milliards ->

Date index: 2021-02-14
w