Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'elles étaient détenues " (Frans → Engels) :

Dans le passé, les évaluations ont eu peu d'impact parce qu'elles étaient achevées trop tard pour influer sur les décisions clés qu'elles étaient censées documenter.

In the past, evaluations had little impact because they were completed too late to influence the key decisions they were designed to inform.


Dans le cas de l'éducation et des soins médicaux, les différences de dépense par habitant étaient moins marquées, même s'il est vrai qu'en ce qui concerne l'éducation les dépenses par habitant étaient inférieures à la moyenne nationale dans toutes les régions méridionales sauf la Sardaigne et que pour la santé, elles étaient inférieures à la moyenne dans toutes ces régions.

In the case of education and health care, differences in expenditure per head were less marked, though it remains true that in education, in all southern regions except Sardegna, spending per head was below the national average and in health care, it was below the average in all of them.


La Commission a également enquêté sur trois autres mesures de soutien, mais a conclu qu'elles ne constituaient pas des aides d'État, étant donné qu'elles étaient conformes aux conditions du marché, qu'elles n'étaient pas imputables à l'État italien ou qu'elles ne faisaient pas intervenir d'argent public.

The Commission also investigated three other support measures but concluded that they do not qualify as State aid, because they are either in line with market conditions, not imputable to the Italian State, or because they do not involve public money.


J'ai représenté bon nombre de personnes sur le bateau et je peux vous dire que les conditions — je me suis rendu à la prison de Maple Ridge où elles étaient détenues — sont scandaleuses.

I've represented many of the people on the boat and I can tell you that the conditions—I went to the jail in Maple Ridge where they were detained—are shocking.


e) indiquer que la société a conclu que les actions étaient détenues en dépit d’une restriction au sens de l’alinéa c) de la définition de ce terme à l’article 73, ou que les administrateurs ont estimé, conformément au paragraphe 80(2), qu’elles sont ainsi détenues, et préciser les motifs de la conclusion ou de l’opinion;

(e) state that the corporation concluded that the shares were owned, or that the directors determined in accordance with subsection 80(2) that the shares may be owned, contrary to a constraint referred to in paragraph (c) of the definition “constraint” in section 73 and state the reason why the corporation so concluded or the directors so determined, as the case may be; and


e) indique, motifs à l’appui, que la coopérative a conclu que les parts de placement étaient détenues contrairement à la restriction visée à l’alinéa c) de la définition de « restriction » , à l’article 39, ou que ses administrateurs ont estimé qu’elles l’étaient;

(e) state that the cooperative has concluded that the investment shares were owned, or that the directors determined that the investment shares may be owned, contrary to a constraint referred to in paragraph (c) of the definition “constraint” in section 39 and state the reason why the cooperative so concluded or the directors so determined, as the case may be; and


Dans ce même rapport, Amnistie Internationale a révélé que dix personnes sont mortes alors qu'elles étaient détenues par la police, en 2010, toutes dans des circonstances suspectes et très similaires, ce qui ne manque pas de soulever des questions au sujet de l'implication de la police.

In that same report, Amnesty cited that ten people had died in police custody during the year 2010, all under suspicious and very similar circumstances, raising clear questions about what kind of police involvement there was.


b) qu'elles n'ont pas subi d'opérations au-delà de ce qui est nécessaire pour assurer leur conservation en l'état pendant qu'elles étaient dans ce pays ou qu'elles étaient exportées.

(b) they have not undergone any operation beyond that necessary to preserve them in good condition while in that country or while being exported.


b) qu'elles n'ont pas subi d'opérations allant au-delà de ce qui est nécessaire pour assurer leur conservation en l'état pendant qu'elles étaient dans le pays ou qu'elles étaient exportées.

(b) they have not undergone any operation beyond that necessary to preserve them in good condition while in that country or while being exported.


Jusqu'en 1934, elles étaient détenues dans les conditions les plus oppressantes et les plus restrictives.

Until 1934 they were kept in the most oppressive and restrictive conditions of confinement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elles étaient détenues ->

Date index: 2022-05-23
w