Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'elles voulaient ouvrir » (Français → Anglais) :

En cas de violation, elle peut ouvrir une procédure d’infraction.

In the case of a breach, it can start infringement proceedings.


Elle doit ouvrir la voie à la définition d’une priorité de recherche distincte, entièrement vouée à la sécurité, sous le thème «Sécurité et espace» du 7ème PC.

PASR is preparing the ground for a fully-fledged security research priority under the Security and Space theme within FP7.


Durant notre assemblée générale annuelle, qui s'est tenue cette année à Winnipeg, plusieurs personnes du Nord et une personne travaillant auprès de l'ITK se sont adressées à moi pour me dire qu'elles voulaient ouvrir d'autres centres d'amitié au Nunavut et me demander comment elles devaient s'y prendre.

At our annual general meeting, which was in Winnipeg this year, I was approached by several people from the North and by someone who works with the ITK, who said they want to open more friendship centres in Nunavut and wanted to know how to do that.


Si la Commission devait constater des problèmes de concurrence spécifiques concernant le blocage géographique ou d'autres questions, elle pourrait ouvrir des enquêtes, afin de s’assurer du respect des règles de l’UE concernant les pratiques commerciales restrictives et les abus de position dominante (articles 101 et 102 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne - TFUE).

If the Commission identified specific competition concerns as regards geo-blocking or other issues, it could open case investigations to ensure compliance with EU rules on restrictive business practices and abuse of dominant market positions (Articles 101 and 102 of the Treaty on the Functioning of the European Union - TFEU).


La critique, c'était que cela ne changeait rien au fait que les victimes qui voulaient avoir l'information étaient obligées de s'inscrire en disant spécifiquement qu'elles voulaient recevoir l'information, alors qu'on pourrait leur envoyer automatiquement l'information, sans qu'elles aient à s'inscrire.

The criticism was that this will not change anything about the fact that victims who want the information will be required to register and state explicitly that they want the information. The government could have chosen to make the process automatic, thereby dispensing with the need for victims to register in order to receive information.


Félicitons-nous quand même que parmi les reculades du gouvernement, il y ait celle qui a permis de colmater la brèche que les conservateurs voulaient ouvrir dans le contrôle des dépenses électorales.

Nevertheless, let us be thankful that one of the government's steps backwards allowed us to close the loophole that the Conservatives wanted to introduce in the control of election expenses.


Elle peut ouvrir droit à un recours juridictionnel dans l'État membre qui l'a adoptée.

Every such measure shall be subject to the right to apply to the courts in the Member State which adopted it.


La Commission avertit la compagnie de chemin de fer Ferrovie dello Stato qu'elle doit ouvrir le marché italien du transport ferroviaire

Commission warns Ferrovie dello Stato it must grant access to Italy's railway market


Plusieurs personnes ont indiqué qu'elles voulaient un renforcement des systèmes de surveillance et de contrôle afin d'assurer un traitement égal (des règles du jeu identiques) partout dans l'Union européenne.

People said they wanted to see a strengthening of the monitoring and control systems to ensure equal treatment (a level playing field) across the Community.


Surtout, elles entendent ouvrir l'accès au réseau ferroviaire communautaire de base pour le transport de marchandises.

And most important it opens access for goods transport to the core Community railway net.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elles voulaient ouvrir ->

Date index: 2023-03-19
w