Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'elles vont reculer " (Frans → Engels) :

En septembre 2017, la production dans le secteur de la construction avait progressé de 0,1% dans la zone euro, tandis qu'elle avait reculé de 0,2% dans l'UE28.

In September 2017, production in construction grew by 0.1% in the euro area, while itfellby 0.2% in the EU28.


Les dernières statistiques montrent en fait que les dépenses pour les médicaments au Canada sont en baisse en 2011 et on prévoit qu'elles vont reculer encore en 2012.

The latest statistics actually show that drug spending in Canada is going down for 2011 and it is projected to go down again for 2012.


L'amélioration de la situation de l'emploi a-t-elle fait reculer la pauvre?

Has the improved employment situation decreased poverty?


En octobre 2016, la production industrielle avait augmenté de 0,1% dans la zone euro, tandis qu'elle avait reculé de 0,1% dans l'UE28.

In October 2016 industrial production rose by 0.1% in the euro area, while it fell by 0.1% in the EU28.


Comme les importations de bananes péruviennes, les importations de bananes fraîches en provenance de Colombie ont diminué en 2014: elles ont reculé de 6 % par rapport à 2013, passant de 1 150 980 tonnes à 1 086 096 tonnes.

Like in the case of Peru, also the imports of fresh bananas from Colombia in 2014 decreased as compared to the year before, in this case by 6% as compared to the 2013 volumes; 1 086 096 tonnes and 1 150 980 tonnes, respectively.


À notre avis, non seulement ces recommandations ne vont pas assez loin, mais je dirais même qu'elles font reculer le Canada pour ce qui est de sa compétitivité planétaire.

The recommendations not only, in our opinion, fall short, but I think they set Canada back in terms of its ability to compete in the global world economy.


La part canadienne des échanges commerciaux avec la Chine a augmenté de 0,2 p. 100 depuis quelques années, mais elle a reculé par rapport au niveau de 1992 et elle demeure relativement faible, à environ 1,5 p. 100. En 1996, nos exportations ont reculé par rapport à 1995, alors que nos importations ont augmenté.

The share in China's trade is up 0.2 per cent from a few years ago but down from 1992 levels, and it is still relatively small, at about 1.5 per cent. Exports in 1996 were below 1995; imports are up.


Par ailleurs, selon un sondage des Manufacturiers et des exportateurs du Canada réalisé auprès d'entreprises canadiennes, 18 % des entreprises indiquent qu'elles vont déplacer leurs activités de recherche et 69 % disent qu'elles vont réduire leurs budgets de recherche si les conservateurs vont de l'avant avec cette mauvaise politique.

According to a Canadian Manufacturers and Exporters survey of Canadian businesses, 18% of businesses indicated that they will move their research activities and 69% said that they will reduce their research budget if the Conservatives go ahead with this bad policy.


Par conséquent, les députés du Bloc ne devraient pas avoir d'objections relativement à ce point. Deuxièmement, je pense qu'il est juste de dire que ces personnes vont se rendre chez une institution financière qui prête à court terme, plutôt que d'avoir un compte bancaire, et qu'elles vont être prêtes à payer 10 $ si cela leur permet d'obtenir un prêt à court terme qu'elles vont ensuite rembourser.

Second, I think it is fair to say that these people, instead of having a bank account, will go to one of these short term financial institutions and they will be willing to pay $10 if they can get their short term loan and pay it back.


En second lieu, le poids régional : en 1994-1999, les régions avaient obtenu 83 % du total des concours du FSE, alors qu'en 2000-2006, elles vont gérer 95 % des fonds.

Second, the regional weight: in 1994-99 the regions had 83% of the total ESF funds. In 2000-06 they will manage 95%.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elles vont reculer ->

Date index: 2025-06-22
w