Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'elles veuillent abandonner " (Frans → Engels) :

L'élément commun, aujourd'hui, est donc que nous vous demandons de penser au genre de mesures de soutien dont ont besoin les familles, non seulement les personnes handicapées, et pas seulement les enfants, mais aussi les familles, pour qu'elles puissent continuer à tenir leur rôle, parce que je ne pense pas qu'elles veuillent abandonner ce rôle important, mais de manière à ce qu'elles n'en assument pas seules les coûts.

So the common thread today is to ask you to think about the kinds of supports that are needed by families, not only by individuals who have disabilities, and not only children, but families, in order for them to continue to play the role they've played, because I don't think they want to give up that strong role, but so that they're not bearing all of the cost on their own.


Je suis toujours surprise que des immigrantes ne veuillent pas montrer leur visage pour voter ou qu'elles veuillent porter le hijab lorsqu'elles conduisent une voiture, même si cela nuit à leur vision périphérique.

I am always surprised when people come to this country and say, I do not want to show my face to vote, or I want to wear a hijab when I drive a car even though my peripheral vision may be somewhat compromised.


un produit chimique dont l’homologation a été refusée pour pratiquement toutes les utilisations, ou que l’industrie a retiré du marché de l’Union ou à l’égard duquel elle a abandonné la procédure de notification, d’enregistrement ou d’autorisation, lorsqu’il est établi que ce produit présente des risques pour la santé des personnes ou pour l’environnement;

a chemical that has, for virtually all uses, been refused for approval or been withdrawn by industry either from the Union market or from further consideration in a notification, registration or approval process, and where there is evidence that the chemical raises concern for human health or the environment;


À la fin 2004, elle a réduit sa flotte, en se séparant de deux avions, et elle a abandonné plusieurs lignes, tout en réduisant sa fréquence sur les lignes restantes.

In this respect at the end of 2004, the airline reduced its fleet by two aircraft and gave up a number of routes while at the same time reducing its frequency on other routes.


Fin 2004, l'entreprise a lancé un «plan d'action» et a commencé à réduire sa flotte en se séparant de deux avions, dont un a par la suite été affrété avec son équipage à Eurocypria, et elle a abandonné un certain nombre des lignes qu'elle desservait précédemment, comme Varsovie, Budapest et Colombo.

At the end of 2004 the company initiated what was called an ‘action plan’and began by reducing its fleet by two aircraft one of which was subsequently wet-leased to Eurocypria and gave up a number of routes previously served by it being Warsaw, Budapest and Colombo.


58. fait appel à la responsabilité sociale des acteurs du commerce international et demande aux institutions compétentes de prendre des mesures spécifiques pour garantir aux personnes se trouvant en milieu défavorisé un accès équitable aux systèmes de santé, à un logement décent, à l'eau, à la justice, à l'éducation, à la formation, à l'apprentissage tout au long de la vie, au sport ainsi qu'à la culture, pour éviter qu'elles n'abandonnent l'école prématurément et pour rendre possible le passage sans heurt de l'école au marché du travail;

58. Appeals to the sense of social responsibility of those involved in international trade, and calls on the competent institutions to take specific measures in order to guarantee persons living in deprived environments fair access to public health systems, decent housing, water, justice, education, training, lifelong learning, sports and culture, so as to guard against them leaving school prematurely and enable them to move smoothly from school into the labour market;


Sans préjudice de l'article 9, cette procédure sera close par voie de décision conformément à l'article 8, paragraphes 1 à 4, à moins que les entreprises concernées n'aient démontré, à la satisfaction de la Commission, qu'elles ont abandonné la concentration.

Without prejudice to Article 9, such proceedings shall be closed by means of a decision as provided for in Article 8(1) to (4), unless the undertakings concerned have demonstrated to the satisfaction of the Commission that they have abandoned the concentration.


Il est fréquent que les risques politiques et économiques paraissent trop grands, surtout aux petites entreprises, pour qu'elles veuillent courir le risque d'investir de nouveaux marchés.

In many cases, political and economic risks are judged too great, especially by smaller firms, to induce them to venture into new markets.


- 4 - La Commission n'accepte pas le statu quo La Commission n'ignore pas que les plus grandes entreprises siderurgiques de la Communaute reunies au sein d'Eurofer, qu'elles craignent de ne pas etre preparees a affronter un marche libere, ou qu'elles veuillent consolider les bons resultats du dernier exercice, preconisent la prolongation du systeme de quotas sans modification et donc le maintien du statu quo.

The Commission does not accept the status quo --------------------------------------------- The Commission is well aware that the large Community steel companies in Eurofer, whether because they fear they are not sufficiently prepared to cope with a liberalized market or because they wish to consolidate the good results of the previous year, are advocating that the quota system be continued without change: in other words they want to keep the status quo.


- 4 - La Commission n'accepte pas le statu quo La Commission n'ignore pas que les plus grandes entreprises siderurgiques de la Communaute reunies au sein d'Eurofer, qu'elles craignent de ne pas etre preparees a affronter un marche libere, ou qu'elles veuillent consolider les bons resultats du dernier exercice, preconisent la prolongation du systeme de quotas sans modification et donc le maintien du statu quo.

The Commission does not accept the status quo --------------------------------------------- The Commission is well aware that the large Community steel companies in Eurofer, whether because they fear they are not sufficiently prepared to cope with a liberalized market or because they wish to consolidate the good results of the previous year, are advocating that the quota system be continued without change: in other words they want to keep the status quo.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elles veuillent abandonner ->

Date index: 2021-05-23
w