Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'elles seront étudiées " (Frans → Engels) :

Ces deux questions seront étudiées et analysées par un groupe d'experts indépendants (spécialisés en économie, en droit et en sciences naturelles).

These two topics will be studied and analysed by a group of independent experts (specialising in the fields of economics, law and natural sciences).


En outre, les meilleures pratiques et des spécifications communes relatives aux outils permettant de rapprocher les citoyens des processus parlementaires de décision seront étudiées en concertation avec les parlements dans l’UE et les autres parties intéressées.

Furthermore, best practices and common specifications for tools to bring citizens closer to parliamentary decision-making processes will be explored, in consultation with parliaments in the EU and other stakeholders.


La sécurité et la sûreté de l'alimentation humaine et animale, la compétitivité de l'industrie agroalimentaire européenne et la viabilité de la production, de la fourniture et de la consommation d'aliments seront étudiées pour l'ensemble de la chaîne alimentaire et des services connexes, de la production primaire à la consommation, pour les filières conventionnelle et biologique.

Food and feed security and safety, the competitiveness of the European agri-food industry and the sustainability of food production, supply and consumption will be addressed, covering the whole food chain and related services, whether conventional or organic, from primary production to consumption.


Les relations complexes, les conflits et les synergies entre les politiques d'adaptation et de prévention des risques et les autres politiques climatiques et sectorielles seront étudiées, notamment en ce qui concerne les incidences sur l'emploi et les conditions de vie des populations vulnérables.

The complex inter-linkages, conflicts and synergies of adaptation and risk-prevention policy choices with other climate and sectoral policies will be investigated, including impacts on employment and the living standards of vulnerable groups.


La sécurité et la sûreté de l'alimentation humaine et animale, la compétitivité de l'industrie agroalimentaire européenne et la viabilité de la production, de la fourniture et de la consommation d'aliments seront étudiées pour l'ensemble de la chaîne alimentaire et des services connexes, de la production primaire à la consommation, pour les filières conventionnelle et biologique.

Food and feed security and safety, the competitiveness of the European agri-food industry and the sustainability of food production, supply and consumption will be addressed, covering the whole food chain and related services, whether conventional or organic, from primary production to consumption.


Les relations complexes, les conflits et les synergies entre les politiques d'adaptation et de prévention des risques et les autres politiques climatiques et sectorielles seront étudiées, notamment les incidences sur l'emploi et les conditions de vie des populations vulnérables.

This will also include the potential impacts, costs, risks and benefits, of geo-engineering options. The complex inter-linkages, conflicts and synergies of adaptation and risk-prevention policy choices with other climate and sectoral policies will be investigated, including impacts on employment and the living standards of vulnerable groups.


À plus long terme, d'autres options de simplification seront étudiées, en ce compris le système de flux unique.

In the longer term, other simplification options will be investigated, including the single-flow system.


Les questions afférentes au développement et à la politique extérieure seront étudiées et tranchées avec plus de cohérence si on crée des organes adéquats dotés de pouvoirs renforcés et si on recherche une meilleure complémentarité en octroyant aux parlements un rôle participatif.

The topics of development and foreign policy will thus be tackled and resolved in a more consistent fashion through the establishment and strengthening of suitable institutions and the search for greater complementarity by means of a participatory role involving parliaments as well.


Bien sûr, elles seront étudiées de manière plus approfondie par les services de la Commission et je suppose que cette dernière réagira de manière positive à la plupart d'entre elles.

Needless to say, the Commission’s services will look into them more closely and I am assuming that the Commission will react favourably to the majority of these proposals.


De nouvelles obligations pour les fournisseurs de services Internet seront étudiées: information des autorités compétentes en cas de diffusion de matériel pédopornographique par leur intermédiaire, retrait de tel matériel, conservation de ce matériel pour le mettre à la disposition des autorités, voire création de leurs propres systèmes de contrôle.

They will also examine the possibility of placing Internet providers under an obligation to advise the competent authorities of child pornography material which is distributed through them, to withdraw such material from circulation, to retain such material in order to make it available to the authorities, and to set up their own control systems.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elles seront étudiées ->

Date index: 2023-03-21
w