Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'elles se sentent souvent traitées différemment " (Frans → Engels) :

Certaines de nos membres nous disent encore parfois spontanément qu'il y a des problèmes et qu'elles se sentent souvent traitées différemment, mais nous pensons que le problème diminue et que les institutions financières font un effort véritable pour traiter les femmes de la même façon que les hommes.

Although we still hear spontaneous input from female members that there are problems and that they do often feel they are treated differently, we think the problem is lessening and that financial institutions are making a real effort to give equal treatment.


Les dettes des entreprises ne sont pas comme celles des États, elles méritent d’être traitées différemment.

The debt of businesses is not the same as that of states; it deserves to be treated differently.


Il faut qu'elles se sentent mieux traitées et qu'elle puissent continuer leur processus.

They have to feel that they are being treated better and they have to be able to continue their process.


Si, comme il se doit, les banques et les établissements financiers doivent être soumis à réglementation, pourquoi les agences de notation devraient-elles être traitées différemment, compte tenu notamment de la structure oligopolistique du marché concerné?

If banks and financial institutions are to be regulated, as they must be, why should rating agencies be treated any differently, especially given the oligopolistic structure of the rating agency market?


Malheureusement, elles se sentent souvent pénalisées du fait qu'elles ne retrouvent pas toujours, en revenant à leur travail professionnel, les conditions qu'elles avaient laissées en quittant pour leur grossesse.

Unfortunately, they often feel penalized because, upon returning to their careers, they do not always return to the same working conditions they had before they left when pregnant.


Les espèces non indigènes longuement établies et largement répandues dans la Communauté doivent être traitées différemment, dans la mesure où elles ne présentent pas d'effets nuisibles connus.

Non-indigenous species that are long established and widespread in the Community should be dealt with differently, provided that they produce no known harmful effects.


De cette manière, Mesdames et Messieurs, nous pourrons gommer ces différences législatives entre États membres qui font souvent que des personnes qui se trouvent dans la même situation sont traitées différemment.

In that way, ladies and gentlemen, we shall be able to avoid retaining those legislative differences between Member States that often result in differential treatment for people who are in the same situation.


Elles se sentent souvent prises au piège parce qu'elles craignent pour leur vie et pour la vie de leurs enfants et d'autres membres de la famille, parce qu'elles ne savent pas où aller, qu'elles s'inquiètent de la sécurité économique de leurs enfants ou simplement qu'elles ont peur que personne ne les croie.

Often they feel trapped in violence because they fear for their lives, the lives of their children and other family members; they have nowhere to go; they worry about economic security for their children; or simply, they fear no one will believe their stories.


Elle constitue en effet un produit de base essentiel et elle doit être traitée différemment des autres biens.

It is very basic and very essential and has to be treated differently from normal goods.


Frank, Lisa et Sheila, ainsi que d’autres que nous avons cités plus haut, ont expliqué que la maladie mentale est souvent traitée différemment et fait l’objet de moins d’urgence et de moins d’importance que les affections physiques.

Frank, Lisa, and Sheila, together with others quoted previously in this chapter, explained that mental illness is often treated differently and with much less urgency and importance than physical illness:


w