Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'elles savent clairement » (Français → Anglais) :

1. Les États membres exigent des entités assujetties qu'elles s'abstiennent d'exécuter toute transaction dont elles savent ou soupçonnent qu'elle est liée au produit d'une activité criminelle ou au financement du terrorisme, jusqu'à ce qu'elles aient mené à bien les actions nécessaires conformément à l'article 33, paragraphe 1, premier alinéa, point a), et qu'elles se soient conformées à toute autre instruction particulière émanant ...[+++]

1. Member States shall require obliged entities to refrain from carrying out transactions which they know or suspect to be related to proceeds of criminal activity or to terrorist financing until they have completed the necessary action in accordance with point (a) of the first subparagraph of Article 33(1) and have complied with any further specific instructions from the FIU or the competent authorities in accordance with the law of the relevant Member State.


Le Comité a appris que les institutions financières de taille moyenne et qui offrent des produits multiples auront de plus en plus de difficulté à parvenir à l’efficience opérationnelle et à avoir accès aux nouvelles technologies – mais celles qui ont une perspective mondiale, qui savent clairement ce qu’elles veulent et qui ont un créneau mondial réussiront.

The Committee heard that medium-sized multiproduct financial institutions will face difficult and growing problems in obtaining operational efficiencies and access to new technology – but those that have a global mind set, that have a clear focus, a global franchise can succeed.


Parmi les droits garantis aux citoyens de l'Union, c'est le droit de séjour qui est le mieux connu des personnes interrogées: 89 % d'entre elles savent qu'elles ont le droit, dans certaines conditions, de résider dans n'importe quel État membre (ce qui représente 2 points de pourcentage de plus qu'en 2007).

Respondents were most familiar with their residence rights as EU citizens: 89% knew that they had the right to reside in any Member State, subject to certain conditions (+2 points compared to 2007).


J'ai visité nos troupes en Afghanistan en mai 2006 et je peux affirmer à la Chambre qu'on n'en trouvera pas de plus dévouées et qu'elles savent clairement quelle est leur tâche là-bas.

Having visited our troops in Afghanistan in May 2006, I can tell members they are the most committed personnel we will ever see and they understand why they are there.


Outre qu'elles peuvent lui remettre des documents préexistants, les entreprises peuvent spontanément faire une soumission à la Commission de ce qu'elles savent d'une entente, ainsi que de leur rôle dans cette entente, soumission qui est spécialement destinée à être faite dans le cadre de ce programme de clémence.

In addition to submitting pre-existing documents, undertakings may provide the Commission with voluntary presentations of their knowledge of a cartel and their role therein prepared specially to be submitted under this leniency programme.


1. Les États membres exigent des entités soumises à obligations qu’elles s’abstiennent d’effectuer toute transaction dont elles savent ou soupçonnent qu’elle est liée au blanchiment de capitaux ou au financement du terrorisme jusqu’à ce qu’elles aient mené à bien les actions nécessaires prévues à l’article 32, paragraphe 1, point a).

1. Member States shall require obliged entities to refrain from carrying out transactions which they know or suspect to be related to money laundering or terrorist financing until they have completed the necessary action in accordance with Article 32(1)(a).


Elles savent qu'elles peuvent exercer une influence sur leurs fournisseurs.

They know they can have influence on those from whom they source their inputs.


Le Parlement est entièrement habilité à adopter de telles modifications parce que la Cour suprême a non seulement refusé de se prononcer quant à la constitutionnalité du mariage traditionnel, mais elle a clairement précisé qu'il incombait au Parlement de décider de cette question importante (1610) Le ministre de la Justice et le premier ministre induisent les Canadiens en erreur lorsqu'ils promettent de protéger la liberté religieuse. Ils savent très bien ...[+++]

Parliament is fully within its right to pass such amendments because the Supreme Court not only declined to answer on the constitutionality of traditional marriage but made it clear that it was up to Parliament to decide on this important matter (1610) The justice minister and Prime Minister are misleading Canadians when they promise to protect religious freedoms, knowing full well that the Supreme Court has already ruled that the provisions in the draft legislation pertaining to the right of religious officials to refuse to perform marriage is outside the jurisdiction of the federal Parliament, even so far as federal common law and fede ...[+++]


Cependant, ces mêmes personnes savent qu'elles ont eu le privilège de venir dans notre pays et de vivre dans une société qui offre une protection constitutionnelle. Même si, dans le cas présent, elles ne sont pas d'accord ou ne voudraient pas se livrer à ces pratiques, elles savent que ces mêmes droits les protégeront en temps et lieu.

However, those same people know that they have had the privilege of coming to this country and living in a society with a constitutional protection such that while it might apply in this circumstance as something they disagree with or would not practise themselves, they know that those same rights will protect them when the time comes.


Tous ceux qui ont travaillé avec elle savent quelle fonctionnaire remarquable elle a été et sa réputation a fait le tour du monde".

Everyone who has ever worked with her knows what a great public servant she has been with a reputation which echoes around the world".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elles savent clairement ->

Date index: 2024-11-08
w