Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'elles risquent donc » (Français → Anglais) :

Elles risquent donc de perdre de leur compétitivité au profit de concurrents plus en pointe sur le plan de l'innovation, même dans les secteurs de moyenne et de faible technicité qui constituent le plus clair de l'économie de l'UE.

They therefore risk losing competitiveness to more innovation-intensive rivals, even in non-high-tech sectors which constitute the bulk of the EU economy.


Les PME travaillent avec des clients très divers et elles doivent souvent se conformer aux normes technologiques et commerciales de leurs principaux clients et risquent donc de "s'enfermer" dans une technologie spécifique utilisée par un seul contractant.

SMEs do business with many different clients. Yet they often have to follow the technology and business standards set by major clients, and hence run the risk of becoming "locked-in" to a specific technology, used by one contractor but not by others.


Elles risquent de rencontrer quelque résistance de la part de certaines parties concernées, mais tant qu'il pourra être prouvé qu'elles sont fondées sur des critères objectifs et transparents, elles permettront également de démontrer la capacité des hautes instances judiciaires à aborder des questions sensibles.

This may encounter some resistance from certain concerned parties, but as long as it can be shown to be based on objective and transparent criteria, it will also act as a demonstration that the judicial leadership can address sensitive questions.


Les jeunes, les migrants et les travailleurs peu qualifiés, qui dépendent souvent d’emplois temporaires et mal rémunérés, ont subi les hausses du chômage les plus fortes et risquent donc de voir leurs conditions de vie se dégrader.

Young people, migrants and the low skilled, often relying on temporary and low-paid jobs, have experienced the greatest increases in unemployment and are therefore exposed to a worsening of their living conditions.


Elles sont trop peu protégées parce qu'il y a des prédateurs sexuels; trop peu protégées parce qu'elles risquent d'être fouillées à nu et de subir des procédures inappropriées en cas de démêlés avec la justice; et trop peu protégées parce qu'elles se retrouvent parfois dans des établissements mixtes pendant leur détention et qu'elles risquent donc d'être victimes de harcèlement sexuel, de fouilles à nu humiliantes et d'agressions sexuelles de la part de gardiens et de re ...[+++]

They are under protected because there are sexual predators; under protected because when they are in conflict with the law, they risk being strip searched and there are inappropriate procedures that take place; under protected because sometimes when they are in youth custody, they are sometimes subject to co-ed facilities, which puts them at risk for sexual harassment, degrading strip searches and sexual abuse by prison guards and officials.


Les autorités nationales comme les opérateurs économiques risquent donc de ne pas savoir quel est le système applicable.

There is thus the potential for confusion among both national authorities and economic operators as to which system applies.


Elles ne risquent donc pas de perturber le fonctionnement de la concurrence.

It is therefore unlikely to distort competition.


Conformément à la jurisprudence de la Cour de justice de l’Union européenne, la Commission considère qu’il s’agit dans les deux cas de règles indirectement discriminatoires, dans la mesure où elles touchent davantage les travailleurs migrants que les nationaux et risquent donc de défavoriser les autres ressortissants de l’UE.

In line with the case law of the EU's Court of Justice, the Commission considers that, in both cases, these rules are indirectly discriminatory since they affect EU migrant workers more than national workers, running the risk of placing EU nationals at a particular disadvantage.


Elles risquent donc de supporter tout le fardeau financier du ménage. À cause du nombre croissant de femmes qui participent au marché du travail, les futures cohortes de femmes se trouveront probablement dans une meilleure position financière à la retraite.

Due to increasing numbers of women who participate in the labour force, it is likely that future cohorts of women will be in a better financial position at retirement.


Étant donné la nécessité d'obtenir l'accord des 170 pays participants, il ne sera donc pas possible de tenir compte de ces demandes dans les négociations et elles risquent de dévier l'attention des questions fondamentales qui se posent dans le cadre du protocole.

Agreement needs to be found among the 170 countries participating, and it will thus not be possible to take on board positions during the negotiations and they deflect the attention from the central issues under the Protocol.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elles risquent donc ->

Date index: 2024-10-05
w