Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'elles portent davantage " (Frans → Engels) :

Elles portent davantage sur le côté pratique que sur les recherches et les publications, parce que j'aimerais savoir ce que nous pouvons faire maintenant, et non d'ici 20 ans; recueillir des données, et cetera.

I'm leaning more to the practical rather than the research-based and the papers, because I'd like to know how we can proceed now, and not 20 years from now, collecting data and all of this.


Les dispositions de la présente sont étroitement liées entre elles, puisqu'elles portent sur l'équivalence des exigences réglementaires et de surveillance de certains pays et territoires tiers aux fins du traitement des expositions conformément au règlement (UE) no 575/2013 Pour que ces différentes dispositions, censées entrer en vigueur en même temps, soient cohérentes entre elles et que les établissements soumis aux obligations qu'elles prévoient en aient d'emblée une vision globale, il est souhaitable de regrouper dans une seule et même décision tous les actes d'exécution requis par le règlement (UE) no 575/2013.

The provisions in this Decision are closely linked, since they deal with the equivalence of the supervisory and regulatory requirements of certain third countries and territories for the purposes of the treatment of exposures according to Regulation (EU) No 575/2013. To ensure coherence between those provisions, which should enter into force at the same time, and to facilitate a comprehensive view and compact access to them by institutions subject to those obligations, it is desirable to include certain implementing acts required by Regulation (EU) No 575/2013 in a single Decision.


Elles portent sur la nécessité de modifier la Loi sur l'importation des boissons enivrantes (LIBE) afin d'accorder davantage de latitude aux consommateurs canadiens qui achètent du vin de vineries locales.

These letters outline the need to modify the Importation of Intoxicating Liquors Act (IILA) to allow Canadian consumers more flexibility when purchasing wine at local wineries.


Elles portent principalement sur l'opportunité de mettre à la disposition du public davantage d'informations sur le fonctionnement du programme, dans la mesure du possible, sans porter atteinte à son efficacité.

They focus on the desirability of providing more publicly accessible information on the way the programme functions, in so far as this is possible, without endangering the effectiveness of the programme.


considérant que les femmes migrantes qui acceptent des emplois temporaires peu qualifiés, à la périphérie du marché du travail, ou des emplois en tant qu'employées de maison, sont susceptibles d'être exposées à une double discrimination puisque, outre le fait que leurs conditions de travail sont souvent médiocres, irrégulières, voire illégales, elles sont davantage à la merci de mauvais traitements, de violences ou d'abus sexuels; considérant, par ailleurs, qu'elles sont souvent dans l'ignorance de leurs droits, qu'elles ont un accès ...[+++]

whereas migrant women taking low-skilled temporary jobs on the periphery of the labour market or jobs as domestic workers may be exposed to double discrimination since, in addition to the fact that they often work in poor, irregular – if not illegal – conditions, they are more likely to be mistreated or subjected to violence or sexual abuse; whereas, furthermore, they are often unaware of their rights, have restricted access to public services, have limited knowledge of the local language and are unable to form networks, and whereas those in illegal employment do not dare contact the authorities to request protection because they fear b ...[+++]


L’accord général donne le droit à la Commission de s’opposer à l’utilisation de la contribution communautaire à des fins dont elle estime qu’elles sont contraires aux principes des programmes communautaires mentionnés au premier alinéa ou à son règlement financier, ou qu’elles portent atteinte aux intérêts de la Communauté.

The general agreement shall provide for a right for the Commission to oppose the use of the Community contribution for purposes it considers to be contrary to the principles of the Community programmes mentioned in the first subparagraph or to its Financial Regulation or detrimental to the interests of the Community.


Les efforts portent davantage sur les prélèvements que sur la réforme des prestations.

Efforts concentrate more on the tax side than on benefit reforms.


La normalisation servant à mettre en oeuvre des activités commerciales, elle doit tenir compte de l'environnement, même si ce ne sont pas les normes elles-mêmes qui ont un impact sur l'environnement, mais les produits, les processus et les services sur lesquels elles portent.

Standardisation as a vehicle to implement business activities should be receptive to the need for environmental thinking, even though it is never the standards themselves that have an impact on the environment, but rather the products, processes and services covered by those standards.


Quatre d'entre elles portent sur les services d'imagerie par résonnance magnétique; trois d'entre elles portent sur les frais d'utilisation—ce sont des points précis portant sur la présumée application de frais d'utilisation; et quatre d'entre elles portent sur les services d'avortement.

Four relate to MRI services; three relate to user fees—these are specific issues of the alleged application of user fees; and four relate to the provision of abortion services.


Il s'agit de plaintes qui portent davantage de jugement, présentées, pour certaines d'entre elles, par des gens plus agressifs.

They're the more judgmental complaints, some of them the more aggressive people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elles portent davantage ->

Date index: 2021-12-26
w