Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'elles devraient donc bénéficier » (Français → Anglais) :

58. invite les États membres à développer l'attractivité des programmes et des études STIM afin de répondre aux pénuries existant dans ce domaine; souligne, toutefois, que les sciences humaines et les connaissances de base associées sont indispensables pour utiliser efficacement les possibilités offertes par les disciplines STIM et qu'elles devraient donc bénéficier d'un véritable soutien au sein de leurs institutions et jouer un rôle explicite dans le développement des enseignements; invite les États membres à promouvoir une approche intersectorielle entre différents domaines dans les établiss ...[+++]

58. Calls on the Member States to increase the attractiveness of STEM programmes and studies in order to address the existing shortage in this field; stresses, however, that humanities and general humanistic knowledge are indispensable in making effective use of the opportunities presented by STEM disciplines and thus should receive effective support within their institutions and play an explicit role in curricular development; calls on the Member States to encourage a cross-sectoral approach between different areas within educational institutions, such as joint programmes involving arts, science, ICT, engineering, business and other r ...[+++]


59. invite les États membres à développer l'attractivité des programmes et des études STIM afin de répondre aux pénuries existant dans ce domaine; souligne, toutefois, que les sciences humaines et les connaissances de base associées sont indispensables pour utiliser efficacement les possibilités offertes par les disciplines STIM et qu'elles devraient donc bénéficier d'un véritable soutien au sein de leurs institutions et jouer un rôle explicite dans le développement des enseignements; invite les États membres à promouvoir une approche intersectorielle entre différents domaines dans les établiss ...[+++]

59. Calls on the Member States to increase the attractiveness of STEM programmes and studies in order to address the existing shortage in this field; stresses, however, that humanities and general humanistic knowledge are indispensable in making effective use of the opportunities presented by STEM disciplines and thus should receive effective support within their institutions and play an explicit role in curricular development; calls on the Member States to encourage a cross-sectoral approach between different areas within educational institutions, such as joint programmes involving arts, science, ICT, engineering, business and other r ...[+++]


38. invite les États membres à développer l'attractivité des programmes et des études STIM afin de répondre aux pénuries existant dans ce domaine; souligne, toutefois, que les sciences humaines et les connaissances de base associées sont indispensables pour utiliser efficacement les possibilités offertes par les disciplines STIM et qu'elles devraient donc bénéficier d'un véritable soutien au sein de leurs institutions et jouer un rôle explicite dans le développement des enseignements; invite les États membres à promouvoir une approche intersectorielle entre différents domaines dans les établiss ...[+++]

38. Calls on the Member States to increase the attractiveness of STEM programmes and studies in order to address the existing shortage in this field; stresses, however, that humanities and general humanistic knowledge are indispensable in making effective use of the opportunities presented by STEM disciplines and thus should receive effective support within their institutions and play an explicit role in curricular development; calls on the Member States to encourage a cross-sectoral approach between different areas within educational institutions, such as joint programmes involving arts, science, ICT, engineering, business and other r ...[+++]


L’apport des personnes plus âgées à la société est souvent ignoré: on oublie qu’elles prennent soin d’autres personnes et qu’elles mènent des activités de bénévolat; elles devraient donc recevoir un soutien approprié pour continuer dans cette voie.

The contributions of older people to society as carers for others or volunteers are often overlooked, and they should be given adequate support to pursue this.


Les programmes nationaux visant à surveiller, à lutter contre et à éradiquer ces maladies devraient donc bénéficier du concours financier de l’Union.

National programmes for the eradication, control and monitoring of those diseases and zoonoses should therefore benefit from Union funding.


Elles pourraient donc bénéficier d’une élaboration réaliste des politiques, permettant au secteur privé de jouer un rôle de premier plan dans les efforts à fournir pour que l’économie bleue réalise son potentiel de croissance durable.

They could therefore benefit from clear-sighted policymaking, allowing the private sector to play a leading role in helping the blue economy reach its sustainable growth potential.


121. reconnaît qu'en cette période de restrictions budgétaires et de réduction de la capacité de prêt du secteur privé, les PME, et en particulier les microentreprises, ont été les plus affectées, et qu'elles devraient donc bénéficier d'un soutien renforcé de l'Union afin de continuer à générer des emplois, de l'innovation et de la croissance; fait observer qu'une attention particulière devra être portée aux PME qui génèrent un développement durable au niveau local, et que la politique de cohésion, en tant que principal instrument d'investissement en faveur de la convergence et du développement ...[+++]

121. Recognises that at the time of fiscal constraint and reduced lending capacity of the private sector, SMEs and in particular micro-enterprises have been the most affected and should accordingly be targeted with strengthened Union support to continue generating employment, innovation and growth; notes that particular attention must be given to SMEs generating sustainable development at local level and that cohesion policy, as the major investment instrument for convergence and sustainable development of the whole Union, is one of the two main Union support channels for SMEs; stresses, therefore, that the use of FIs in cohesion polic ...[+++]


Elles devraient donc bénéficier d'une protection analogue tout en supportant un plus grand partage des pertes.

They should also enjoy similar protection but bearing larger shares of losses.


Les prestataires de services de paiement devraient donc bénéficier, à cet effet, d’une période transitoire d’un maximum d’un an à compter de la date d’application du présent règlement.

Payment service providers should therefore enjoy a transitional period of a maximum of 1 year following the date of application of this Regulation in order to comply with that obligation.


Dans des circonstances extrêmes, les moutons doivent avoir accès à un abri coupe-vent et ombragé, naturel ou artificiel. Les caractéristiques différentes de leur toison rendent les chèvres moins tolérantes que les moutons à l'égard de la pluie prolongée; lorsqu'elles se trouvent à l'extérieur, elles devraient donc avoir un accès libre à un abri couvert.

Under extreme conditions, sheep will require access to natural or artificial wind-break shelter and shade, whilst different coat characteristics mean that goats are less tolerant of prolonged rain and should have free access to roofed shelter areas whilst outside.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elles devraient donc bénéficier ->

Date index: 2022-08-19
w