Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'elle était largement " (Frans → Engels) :

Elle a confirmé que le grand public était largement favorable à l'élaboration d'une stratégie en matière de santé mentale au niveau communautaire.

The consultation confirmed strong support from the general public for the development of a mental health strategy at EU level.


Lorsqu'elle était jeune, en 1957, elle a suivi la formation et l'éducation requises, mais elle n'a pas été autorisée à passer l'examen parce qu'à ce moment là elle était mariée.

When she was young, in 1957, she received the required training and education, but was not allowed to take the examination because by then she was married.


Dans l’Union des 15, la valeur totale des flux des investissements directs internationaux en 2000 était douze fois supérieure à ce qu’elle était en 1992 mais elle était retombée en 2003 à une proportion (encore respectable) de quatre fois le niveau de 1992.

In EU 15 the total value of FDI flows in 2000 was twelve times larger than in 1992, but by 2003 had fallen to (a still respectable) 4 times the 1992 level.


Certains d'entre eux font remarquer que comme leur réglementation initiale était en voie de modification parce qu'elle était incomplète ou qu'elle devait être mise en conformité avec la jurisprudence de la CJCE, ils étaient en mesure d'y inclure certaines des exigences de la directive modificative alors que celle-ci n'en était encore qu'au stade de projet.

Some of the Member States point out that, as their original arrangements were in the process of being amended, because they were either incomplete or required changes to be in accord with ECJ case law, they were in a position to include the requirements of some of the amending Directive when it was still in draft form.


L'analyse d'impact de la Commission européenne a souligné que, en dépit du fonctionnement satisfaisant de la directive 2009/142/CE, il était largement admis qu'elle devait encore faire l'objet d'améliorations, néanmoins sans modification de son champ d'application. Les questions se rapportaient principalement à la simplification de l'environnement réglementaire européen dans le domaine des appareils à gaz et des équipements, à la clarification et à l'alignement des dispositions en vigueur.

The EC Impact Assessment stressed that despite the successful functioning of Directive 2009/142/EC, there was a broad consensus that it needed improvement, however without a change in its scope. The issues mainly related to simplifying the European regulation environment in the field of gas appliances and fittings, clarifying and aligning existing provisions.


Elle était largement prévue, en termes d’échelle aussi bien que de timing.

It was widely anticipated, in terms of both timing and scale.


L’UE était largement absente au début de la crise nord-africaine et de la transition démocratique, mais il semble qu’elle soit maintenant plus active et plus efficace dans la région.

The EU was largely absent at the beginning of the North African crisis and the transition to democracy, but now it seems to have started to be more active and more effective in this area.


Par exemple, ces dernières années, elle a refusé de publier le taux d’erreurs détectées, en partie parce que cette information était largement interprétée par la presse comme une indication du niveau de fraude touchant les fonds communautaires.

For example, it has declined in recent years to publish the rate of the errors it has detected, partly because this information was widely interpreted by the press as an indication of the level of fraud affecting EU funds.


Elle justifiait cette mesure par l'intérêt de la gestion du marché ; mais s'il est vrai que la récolte communautaire était inférieure de 10 MT à la normale, elle était encore largement supérieure à la consommation interne !

However, although it is true that the Community harvest was 10 MT lower than normal, it was still significantly higher than domestic consumption!


Toutefois, comme c'était le cas au cours de la période précédente, l'égalité entre hommes et femmes reste concentrée dans le domaine de l'emploi et du développement des ressources humaines, où elle est largement financée par le FSE, mais négligée dans d'autres domaines tels que l'environnement, les transports, le développement rural, la recherche et le développement, etc.

However, like in the previous period, gender equality is concentrated in the field of employment and human resources development and to a large extent funded by the ESF, but neglected in other areas, such as environment, transport, rural development, research and development, etc.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle était largement ->

Date index: 2024-11-16
w