Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'elle s'exprime clairement " (Frans → Engels) :

Çiler İlhan fait preuve d’une compréhension vaste et profonde de l’expérience et de la souffrance humaines et, sensible aux douleurs et aux injustices de la vie, elle est capable d’en exprimer clairement et avec force les multiples facettes de la réalité.

Ilhan has a wide-ranging and deep understanding of human experience and suffering, and she is capable of expressing the multi-faceted realities of life strikingly and plainly, sensitive to its pains and injustices.


Elles ont également exprimé clairement le besoin de croissance, d'innovation, d'investissement dans l'éducation et de formation; selon elles, l'avenir de l'économie dépend principalement de ces facteurs.

They also clearly articulated that there was a need for growth, innovation, education investment and training, and those would be the key things to drive our economy into the future.


La crise du programme nucléaire de l’Iran, la crise énergétique parallèle imminente, qui pourrait bien être plus grave que prévu, le terrorisme, l’évolution dans les Balkans en vue de l’achèvement du statut du Kosovo, la situation en Afrique et le problème du SIDA exigent de l’Union européenne qu’elle s’exprime clairement, de manière unifiée, et qu’elle formule sa propre stratégie.

The crisis of Iran's nuclear programme, the parallel energy crisis which is imminent and which may be worse than expected, terrorism, developments in the Balkans in the face of the finalisation of the status of Kosovo, conditions in Africa and the problem of AIDS are situations which require the European Union to articulate its own unified word and formulate its own strategy.


Je crois donc qu'il faut qu'il y ait une véritable solidarité et qu'elle s'exprime clairement.

I therefore feel that we must have true solidarity and it must be clearly expressed.


La Commission est tout à fait favorable au principe du « guichet unique » pour l'octroi de licences relatives à l'utilisation de musique en ligne qui figure dans l'accord de Santiago et elle est parfaitement consciente de la nécessité de garantir une protection et une application adéquates des droits d'auteur, ainsi qu'elle l'a clairement exprimé dans sa décision du 8.10.2002 relative à l'affaire IFPI Simulcasting².

The Commission strongly supports the "one-stop shop" principle for online licensing enshrined in the Santiago Agreement and fully acknowledges the need to ensure adequate copyright protection and enforcement, as clearly expressed in the Commission Decision of 8.10.2002 concerning the IFPI Simulcasting case².


- (ES) Monsieur le Président, je voudrais commencer par une phrase du rapporteur dans son exposé des motifs, où elle exprime clairement que la grande pauvreté et l’exclusion sociale doivent être considérées comme une atteinte aux droits de l’homme et l’illettrisme comme une atteinte intolérable à ces mêmes droits.

– (ES) Mr President, I would like to begin with a phrase from the rapporteur’s explanatory statement in which she clearly states that extreme poverty and social exclusion must be considered to be a violation of human rights and illiteracy an intolerable violation of those same rights.


Comme elle l'a clairement indiqué dans sa réponse à la lettre en question, la Commission s'est contentée de délivrer des informations purement factuelles par le biais d'un document, "Traité de Nice - Guide du citoyen", disponible dans les onze langues officielles de l'Union et sur le site Internet de l'UE. Ce document avait pour but d'informer tous les citoyens européens de la Communauté, sans la moindre discrimination, et sans préjudice du droit des différents commissaires à exprimer leur opinion personnelle sur quelque sujet que ce soit ayant trait à l' ...[+++]

As clearly stated in its answer to the letter in question, the Commission limited its action to the provision of factual information, using a document, “Guide to the Nice Treaty”, made available in all 11 official languages, and on the Europa website, for the information of European citizens, without discrimination, throughout the community. This is without prejudice of the right of individual Commissioners to express their personal views on any matter relevant to the EU.


Je pense que le résultat du travail de la Convention devra être un texte cohérent, obéissant à une logique propre et non une simple liste de tâches à réaliser ; un texte adopté par consensus, c'est-à-dire sans recourir à l'unanimité à tout prix et qui, pour ne pas renoncer à son indispensable ambition, fasse apparaître les opinions minoritaires ; un texte simplifié, plus facile à lire, qui exprime clairement tant les principes qui animent notre action - et la Charte des droits fondamentaux doit en être le cœur - que les objectifs que nous poursuivons ; un texte qui rende transparente l'organisation des pouvoirs publics européens, c'est-à-dire qu ...[+++]

What the Convention should, in my view, produce is a coherent text, underpinned by its own logic, not a mere shopping list; a text adopted by consensus, which therefore does not seek unanimity at any price and which, to avoid scaling down its essential ambitions, voices minority views where necessary; a simpler, more easily readable text which clearly sets out not only the principles guiding our action – and the Charter of Fundamental Rights should be at the heart of those principles – but also the goals to which we are aspiring; a ...[+++]


Le gouvernement a-t-il l'intention de répondre en exprimant clairement son appui aux Nations Unies, ou va-t-il accorder à cette proposition l'attention qu'elle mérite, c'est-à-dire ne pas en tenir compte?

Does the government intend to respond with a clear statement of support for the United Nations or does the government intend to give this proposal the attention it deserves and ignore it?


J'espère qu'elle retirera le projet de loi ou qu'elle proposera un important amendement pour que nous puissions reconnaître l'institution familiale et reconnaître la définition de mariage, pour que celle-ci soit nettement consacrée et qu'on n'aille pas à l'encontre des voeux exprimés clairement par la Chambre.

I hope that she will withdraw this legislation, or introduce an amendment which recognizes the family and the definition of marriage, to enshrine it so there will not be a contradiction and the denial of what has been clearly expressed by the House as being the desired definition of marriage.


w