Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'elle pourrait aboutir " (Frans → Engels) :

Outre qu'elle priverait la société des bénéfices possibles des nanotechnologies, une telle suspension de la recherche pourrait aboutir à la constitution de «paradis technologiques», c'est-à-dire de zones où les travaux sont menés hors encadrement réglementaire et peuvent donner lieu à des abus.

Apart from denying society the possible benefits, it may lead to the constitution of "technological paradises", i.e. where research is carried out in zones without regulatory frameworks and is open to possible misuse.


Quant à la révision à mi-parcours, elle devrait permettre une réévaluation, au cas par cas, des problèmes de migration dans les pays tiers et pourrait aboutir à une certaine réorientation de nos priorités et une réaffectation des crédits au sein du Programme indicatif national de chaque pays concerné.

The mid-term review should permit a case-by-case reassessment of migration in third countries and could lead to some reorientation in our priorities and some reallocation of funds within the National Indicative Programme of each country concerned.


Cet effort de concentration sur quelques sujets clé pourrait permettre de cibler les résultats concrets auxquels le Sommet pourrait aboutir et de renforcer ainsi son impact sur l'opinion publique.

Highlighting these particular issues could serve both to focus the possible concrete output from the Summit itself, and to strengthen the impact of the Summit on public opinion.


En outre, le CASE a précisé que la restriction en cause pourrait aboutir à une répartition plus équitable des incidences, si l'on considère que la sous-population du personnel de caisse potentiellement à risque est touchée d'une manière disproportionnée par les effets néfastes sur la santé, tandis que les répercussions économiques se répartiraient de manière équilibrée sur l'ensemble de la population de l'Union.

Furthermore, SEAC noted that the restriction could lead to a more equitable distribution of impacts, considering that the sub-population of cashiers potentially at risk is disproportionately affected by the adverse health impacts, whereas the economic impact would be evenly shared by the wider Union population.


L’avocat général poursuit en soulignant que les États membres ne devraient pas exercer leur compétence en matière diplomatique de telle manière qu’elle pourrait aboutir à une rupture durable des relations diplomatiques entre eux.

The Advocate General went on to emphasise that Member States ought not to exercise their diplomatic competence in such a manner that it could lead to a lasting break in diplomatic relations between them.


Dans le cadre des cofinancements, une plus grande synergie entre la BEI et les BND pourrait être trouvée en matière d'allègement de la charge administrative et d'harmonisation, ce qui pourrait aboutir, par exemple, à une reconnaissance mutuelle des procédures de diligence raisonnable.

More synergies between the EIB and the NPBs could be achieved when co-financing in terms of reducing administrative burden and achieving more standardisation. That could lead for example to a mutual recognition of due diligence procedures.


Actuellement, à notre époque postérieure à la charte, nous savons que très vraisemblablement l'inversion de la charge de la preuve est inconstitutionnelle parce qu'elle pourrait aboutir à une condamnation même s'il existe un doute raisonnable au sujet de l'innocence de l'accusé.

Today, in the post-charter era, we know that in all likelihood the reverse onus is unconstitutional because it could result in a conviction despite the existence of a reasonable doubt about the accused person's innocence.


Cette opération ne serait pas dans l'intérêt des hôpitaux, car elle réduirait leur choix parmi les fournisseurs et pourrait aboutir à une hausse des prix.

This would not be in the interest of hospitals as it would reduce their choice of suppliers and lead to potentially higher prices.


Elle pourrait déclencher du côté américain une tempête politique qui risquerait d'aboutir à des pressions accrues, aux États-Unis, pour qu'ils ferment d'une façon ou d'une autre l'accès des céréales canadiennes au marché américain.

It could trigger that very political firestorm on the American side of the border which could lead to increased pressures in the United States to shut the border in some way for the access of Canadian grain into the U.S. market.


Elle pourrait aboutir aussi a une catastrophe mondiale en matiere d'environnement et de developpement.

It could also lead to an environmental and development catastrophe on a world scale.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle pourrait aboutir ->

Date index: 2023-10-23
w