Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'elle ne connaît absolument rien » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, la députée montre qu'elle ne connaît absolument rien des dispositions législatives américaines sur l'identification des électeurs.

Mr. Speaker, the member demonstrates that she has absolutely no knowledge of voter identification laws south of the border.


Le fait qu'elle laisse entendre qu'on a juste à envoyer les gens aux urgences montre bien qu'elle ne connaît absolument rien d'Insite et de son travail.

To suggest that people just be trundled off to the emergency department tells us that she knows absolutely nothing about InSite and what it does.


Dans la vie civile, on n'y connaît absolument rien, et les médicaments qu'on leur donne ne conviennent absolument pas à ces patients.

In civilian life, they know absolutely nothing about this, and the medication these patients are given does not suit them at all.


D’année en année, nous entendons la Commission européenne reprocher aux États membres leurs irrégularités, et pourtant elle ne fait absolument rien pour y remédier alors qu’elle a le pouvoir de geler les fonds.

Year after year we hear the European Commission blame the Member States for the irregularities, yet it does absolutely nothing about it when it has the power to block funding.


Imaginez à quel point il est plus difficile pour une épouse née à l'étranger de faire face à cette situation, en plus de vivre un divorce et de traiter avec un système judiciaire dont elle ne connaît absolument rien.

Imagine how much harder it is for being a foreign born spouse to deal with all this in addition to getting a divorce and dealing with a legal system I know nothing about.


Apparemment, il ne connaît absolument rien de ce qui concerne la sécurité du Canada.

Apparently, he is absolutely ignorant of items related to the security of this nation.


Selon moi, la pire des choses qui puisse arriver dans ces cas, est que la discrimination naisse en premier lieu de l’ignorance, de la perception que ces personnes ne sont pas capables de mener leur vie tout à fait normalement, même s’elles peuvent avoir besoin de recevoir un certain soutien, et particulièrement de l’absence de volonté politique et de ressources financières pour la mise en œuvre des programmes nécessaires pour permettre à ces personnes de ne pas seulement, je me répète, vivre une vie normale, mais aussi de leur permettre en tant qu’êtres humains à part entière qui apportent leur sagesse, leurs connaissances, leurs espoirs ...[+++]

In my view, the worst thing that can happen in these cases is for discrimination to arise from ignorance in the first instance, from the perception that these people cannot be people who lead absolutely normal lives, although they may need a certain amount of support, and especially from the absence of political willingness and economic resources to implement the necessary programmes to allow these people not j ...[+++]


Celle-ci constitue une dénomination politique pour une certaine forme de politique des transports et, par conséquent, n'a rien à voir avec une prestation de service concrète et spécifique, ce qu'elle doit absolument être pour être désignée comme SIEG, exclusivement par un État membre ou des autorités en émanant et exclusivement valable dans le territoire du pays, de la région ou de la localité concernés.

This concept is a political term for a particular form of transport policy, and thus has nothing to do with a specific, concrete service, which is an essential precondition for being designated as an SGEI; this can only be done by a Member State or one of its subordinate authorities, and only for that country, region or local authority.


Celle-ci constitue une dénomination politique pour une certaine forme de politique des transports et, par conséquent, n'a rien à voir avec une prestation de service concrète et spécifique, ce qu'elle doit absolument être pour être désignée comme SIEG, exclusivement par un État membre ou des autorités en émanant et valable exclusivement dans le territoire du pays, de la région ou de la localité concernés.

This is a political name for a specific form of transport policy and therefore has nothing to do with the provision of a specific service, which is a precondition for being designated an SGEI, exclusively by a Member State or a delegated authority of the Member State, a designation which is valid only in the relevant country, region or local area.


Notre système juridique ne connaît absolument rien de la surveillance de la législation par un tel organe séparé des instances judiciaires et des autorités compétentes, et ceci pour une bonne raison.

Our legal system knows nothing of the monitoring of law by any such body separate from the courts and from the competent authorities, and with good reason.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle ne connaît absolument rien ->

Date index: 2022-07-30
w