Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'elle devienne incontrôlable quatre " (Frans → Engels) :

M. John Harvard: Je ne pense pas que la situation soit déjà aussi grave ici, mais il faut prévoir la possibilité qu'elle devienne un jour incontrôlable.

Mr. John Harvard: I don't think the situation is bad here yet, but I think we should anticipate the possibility of it getting out of hand.


Actuellement, quatre États membres n'offrent pas aux entreprises la possibilité d'accéder à une quelconque forme de procédure définie leur permettant de restructurer leurs dettes avec les créanciers avant qu'elles ne deviennent effectivement insolvables ou ne soient déjà en retard de paiement.

Currently, in four Member States there is no possibility to access any type of defined procedure to restructure debts with creditors before their companies are actually insolvent or are already late with payments.


Nous regardons donc les Européens et les Américains et nous essayons, en tant que gouvernement, de prendre les choses en main avant qu'elles ne deviennent incontrôlables.

So we see around us the Europeans and the Americans, and we try, as a government, to get a handle on things before things spin out of control.


Les mesures adoptées par les autorités britanniques (abattage des animaux sensibles dans les exploitations où la FA avait été constatée et abattage des animaux étant entrés en contact avec les sources de contamination) n'ont pas permis d'éviter dans un premier temps que l'épizootie continue à se propager et qu'elle devienne incontrôlable quatre semaines après avoir été détectée, comme les modèles épidémiologiques l'ont tous établi.

The measures taken by the British Government (slaughtering susceptible animals at farms where FMD was detected and animals which had come into contact with the sources of infection) had initially proved unable to prevent the disease from continuing to spread and eventually getting out of control four weeks after it was first detected, as the epidemiological models used unanimously found.


Nous, Canadiens, dépendons des interventions des services d’incendie et de police, des services d’ambulance, des médecins, du personnel infirmier, des équipes de secours, des soldats et des réservistes, ainsi que d’une multitude d’autorités civiles et de bénévoles pour limiter les conséquences des urgences avant qu’elles deviennent incontrôlables.

We Canadians depend upon the reactions of individual fire and police detachments, ambulance services, doctors, nurses, emergency response teams, enlisted soldiers and reserves and a wide variety of civic officials and volunteers to snuff out the impact of emergencies before they get out of hand.


Hier soir, avant que M. Abbas ne parte pour l’aéroport, je suis allé le voir à son hôtel et il m’a raconté les efforts qu’il avait déployés tout au long de la journée pour essayer d’arrêter cette opération militaire et d’endiguer la spirale de la violence avant qu’elle ne devienne incontrôlable.

Last night, before Mr Abbas left for the airport, I visited him in his hotel and he told me of the efforts he had been making during the day to stop this military operation and to prevent the spiral of violence before it became uncontrollable.


Ces quatre points consistent à ce que l’Ukraine soit reconnue comme ayant une économie de marché, qu’elle adhère à l’OMC, qu’elle devienne un membre associé de l’UE et enfin, un membre de plein droit.

The four steps are: that Ukraine be acknowledged as a market economy, that it join the WTO, that it become an associate member of the EU and that it ultimately become a full member.


Et surtout, pourquoi personne au ministère de la Justice n'a cru bon d'intervenir avant pour s'occuper de la crise avant qu'elle ne devienne incontrôlable?

And, above all, why did no one at the Department of Justice feel it necessary to intervene before, in an attempt to resolve this crisis before it got out of hand?


G. considérant que tant le contenu que les conclusions du sixième rapport périodique sur les régions, présenté par la Commission, revêtent une valeur et un intérêt énormes - surtout dans la partie consacrée au diagnostic sur les facteurs conditionnant réellement la compétitivité des régions en Europe - lorsqu'il s'agit de définir les priorités de la Communauté sur lesquelles il faut concentrer les actions structurelles pour qu'elles deviennent efficaces et que la Commission manifeste sa volonté d'en tenir pleinement compte lors de l' ...[+++]

G. whereas both the content and the conclusions of the Commission's sixth periodical report on the regions are of enormous value and interest - particularly where it diagnoses the factors that actually determine the competitiveness of Europe's regions - for defining the Community priorities on which the structural measures should concentrate in order to become effective, and whereas the Commission has declared its intention of taking full account of them when drawing up these guidelines, considering that the four areas, which are reliable levers for regional ...[+++]


De cette manière, nous trompons trois fois les consommateurs : nous les trompons une fois parce que les carottes semblent fraîches alors qu'il s'agit de carottes récoltées il y a un, deux, trois ou quatre ans ; nous les trompons une deuxième fois parce que les consommateurs trouvent les carottes dures, comme si elles venaient à peine d'être récoltées, au lieu qu'elles soient molles et flasques comme le sont les carottes non fraîches ; nous les trompons une troisième fois parce que tout le monde sait, Monsieur le Président, que la ca ...[+++]

We are deceiving the consumer three times: once because carrots picked one, two, three or four years earlier appear to be fresh, next because the carrots appear to the consumer to be as hard as if they had just been picked rather than flabby like old carrots, and then again because, as we are all aware, Mr President, carrots have a binding effect on the bowel and, when sodium alginate is added, they become laxatives.


w