Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "violence avant qu’elle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Difficultés liées à des incidents au cours desquels l'enfant a reçu par le passé de la part d'un adulte de sa famille des blessures d'une gravité telle qu'elles ont nécessité un traitement médical (par exemple fractures, ecchymoses marquées), ou qui ont impliqué des formes de violence anormales (comme frapper l'enfant avec un objet dur ou contondant, le brûler ou l'attacher).

Definition: Problems related to incidents in which the child has been injured in the past by any adult in the household to a medically significant extent (e.g. fractures, marked bruising) or that involved abnormal forms of violence (e.g. hitting the child with hard or sharp implements, burning or tying up of the child).


redonner aux bandes la position qu'elles occupaient avant les pertes qu'elles ont subies

restoring bands to position held before loss


Les personnes âgées et la violence dont elles sont victimes : de la participation à la responsabilisation

Older Canadians and the Abuse of Seniors: A Continuum from Participation to Empowerment


Loi pourvoyant à la protection de toute personne accusée d'un crime des conjectures et des soupçons injustifiés dont elle peut faire l'objet de la part du public avant que sa culpabilité ne soit établie

An Act to protect persons accused of a crime from undue public speculation and suspicion before guilt has been established
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afin de mieux protéger les enfants, nous vous encourageons à veiller à ce qu'ils puissent participer aux décisions qui affectent leur vie, à tenir compte des causes profondes de la violence, afin d'éviter la violence avant qu'elle n'éclate, et à travailler de concert — gouvernement, société civile et enfants — par le biais d'une approche de systèmes, afin de réagir à la violence partout où elle se produit. Les enfants ont droit à un environnement sûr où ils puissent prospérer et être aimés.

The benefits don't always reach families or children living in poverty, and without attention to children's rights and protection, business operations can also have unintended negative consequences, including an increase in the worst forms of child labour: unsafe working conditions, violence, and sexual exploitation.


améliorent la coordination entre tous les services et autorités intervenant dans la procédure de retour dans chaque État membre, d'ici juin 2017, afin de garantir que l'ensemble des compétences et toute l'expertise nécessaires soient mobilisées pour assurer l'efficacité des retours tout en respectant les droits des personnes renvoyées; remédient aux inefficiences du processus de retour en raccourcissant les délais de recours, en adoptant systématiquement des décisions de retour ne comportant pas de date d'expiration et en combinant la décision mettant fin à un séjour légal à une décision de retour, de manière à éviter de faire double emploi; s'attaquent aux utilisations abusives du système en faisant usage de la possibilité d'examiner les ...[+++]

Improve the coordination among all the services and authorities involved in the return process in each Member State by June 2017 to ensure that all skills and expertise required are available for effective returns while respecting the rights of the returnees; Remove inefficiencies by shortening deadlines for appeals, systematically issuing return decisions that do not have an expiry date and combining decisions on the ending of a legal stay with the issuance of a return decision to avoid duplicate work; Tackle abuses of the system by making use of the possibility to assess asylum claims in accelerated or, where considered appropriate, border procedures when it is suspected asylum claims are made merely to delay the enforcement of a return ...[+++]


– (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, quand il s’agit de question d’égalité, l’Union européenne est à l’avant-garde. Elle est également à l’avant-garde en ce qui concerne la lutte contre la violence envers les femmes.

– (DE) Mr President, Commissioner, when it comes to equality issues, the European Union was, and is, at the forefront; it is also at the forefront in the fight against violence against women.


J’ai été particulièrement frappée par une question que vous avez évoquée dans plusieurs de vos interventions et qui, dans une certaine mesure, a acquis une plus grande reconnaissance au cours de ces derniers mois et semaines, mais qui préoccupe néanmoins nombre d’entre vous depuis très longtemps: le fait que des populations croyantes, quelle que soit leur religion, subissent un traitement discriminatoire de manière régulière dans le monde, et la nécessité pour nous d’être attentifs et vigilants à l’égard de ce problème, non quand la violence éclate - si elle éc ...[+++]

I was particularly struck by one issue that honourable Members talked about in a number of contributions and what, in a sense, has become very much more recognised in recent weeks and months but which nonetheless has been a concern to many honourable Members for a very long time: the concern about the way in which religious people, of all kinds of religion, are treated or discriminated against on a regular basis across the world and our need to be mindful and watchful of those issues, not when they become ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hier soir, avant que M. Abbas ne parte pour l’aéroport, je suis allé le voir à son hôtel et il m’a raconté les efforts qu’il avait déployés tout au long de la journée pour essayer d’arrêter cette opération militaire et d’endiguer la spirale de la violence avant qu’elle ne devienne incontrôlable.

Last night, before Mr Abbas left for the airport, I visited him in his hotel and he told me of the efforts he had been making during the day to stop this military operation and to prevent the spiral of violence before it became uncontrollable.


13. demande au gouvernement soudanais de faire en sorte que les femmes qui ont été violées puissent recevoir un traitement avant qu'elles ne signalent l'incident, ou lorsqu'elles procèdent à un tel signalement, et le prie de ne ménager aucun effort pour poursuivre la formation des policiers en matière de violences sexuelles et de violences liées à l'appartenance sexuelle;

13. Calls on the GoS to ensure that women who have been raped are able to receive treatment before or upon reporting the incident and that every effort is made to further train police in sexual and gender-based violence issues;


Quatrièmement, il est primordial de reconnaître l'existence d'une crise de violence faite aux femmes, particulièrement sous forme d'inceste, où la non-application du droit pénal à la violence contre les femmes, notamment par le biais de tours de passe-passe du type initiatives de justice réparatrice et de déjudiciarisation, fait que les femmes se font violenter avant l'âge de 14 ans, avant qu'elles aient un choix.

Fourth, it's critically important that we face that there is a crisis in violence against women, particularly at the level of incest, where the failure to apply the criminal law to violence against women, including by sleight-of-hand tricks with restorative justice initiatives and diversion initiatives, leaves people in the position of being violated before they're fourteen, before they have choice.


Le YWCA prête une attention particulière à l'éducation des enfants et des jeunes dans l'espoir de pouvoir empêcher la violence avant même qu'elle ne commence.

The YWCA pays particular attention to the education of children and young people in the hope that violence can be stopped before it starts.


ni d’une libération conditionnelle lorsque la Commission nationale des libérations conditionnelles (CNLC) estime qu’ils risquent de commettre une infraction sans violence avant l’expiration légale de leur peine (actuellement, si la CNLC juge qu’il n’existe aucun motif raisonnable de croire qu’ils commettront une infraction avec violence(3), elle n’a pas d’autre choix que d’octroyer leur libération).

parole where the National Parole Board (NPB) has no reasonable grounds to believe that they will commit an offence involving violence before the legal expiration of their sentence (at present, if the NPB is satisfied that there are no reasonable grounds to believe that they will commit an offence involving violence,(3) it has no choice but to grant parole).


ni d’une libération conditionnelle lorsque la Commission des libérations conditionnelles du Canada (CLCC) (aussi connue sous l’appellation Commission nationale des libérations conditionnelles) estime qu’ils risquent de commettre une infraction sans violence avant l’expiration légale de leur peine (actuellement, si la CLCC juge qu’il n’existe aucun motif raisonnable de croire qu’ils commettront une infraction avec violence 5, elle n’a pas d’autre choix que d’octroyer leur libération).

parole where the Parole Board of Canada (PBC) (also known as the National Parole Board) believes that they will commit a non-violent offence before the legal expiration of their sentence (at present, if the PBC is satisfied that there are no reasonable grounds to believe that they will commit an offence involving violence,5 it has no choice but to grant parole).




Anderen hebben gezocht naar : violence avant qu’elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

violence avant qu’elle ->

Date index: 2021-04-29
w