Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'elle avait annoncée " (Frans → Engels) :

L'Europe y a apporté une contribution décisive en maintenant ses marchés ouverts et en tenant les promesses, en termes de commerce et d'investissement, qu'elle avait annoncées lors du deuxième sommet de l'ASEM en avril 1998 à Londres.

Europe's own contribution to this recovery, in particular through keeping our markets open and building on the "trade and investment pledge" made at the second ASEM Summit in London in April 1998, has been of crucial importance.


La Commission a désormais présenté toutes les initiatives qu'elle avait annoncées dans sa stratégie pour un marché unique numérique, adoptée en mai 2015.

The Commission has proposed by now all initiatives set out in the Digital Single Market strategy which was adopted in May 2015.


Les sessions du Conseil sont annoncées au moins trente jours à l’avance, sauf en cas d’urgence auquel cas elles sont annoncées au moins dix jours à l’avance.

Notice of sessions shall be given at least 30 days in advance except in cases of emergency when such notice shall be given at least 10 days in advance.


Elle avait été annoncée sur le site web du ministère colombien du commerce et sur d’autres sites web.

The session had been publicised on the website of the Colombian Ministry of Trade as well as other websites.


22. remarque que si l'importance croissante des technologies à double usage présente des avantages en termes de synergies entre le secteur de la défense et la production commerciale, elle implique aussi sa dépendance vis-à-vis de chaînes d'approvisionnement civiles, dont la production se situe souvent hors d'Europe; demande à la Commission et à l'Agence européenne de défense de l'informer sur les risques potentiels d'une internationalisation croissante ainsi que sur les effets potentiels que des changements de propriété dans le secteur de la défense peuvent avoir pour la sécurité de l'approvisionnement au sein de l'Union et sur les risq ...[+++]

22. Notes that while the growing importance of dual-use technologies offers benefits in terms of synergies between the defence sector and commercial production, it also makes it dependent on civilian supply chains, which often base their production outside Europe; requests information from the Commission and the EDA on the possible risks of growing internationalisation and the possible effects that changes in ownership in the defence sector may have on the security of supply and also the heightened risks for European and national security, including to the EU's digital infrastructure; calls on the Commission to inform Parliament in due time on the status of the Green Paper on the control of defence and sensitive security industrial assets whi ...[+++]


16. critique vivement le fait que la Commission n'ait pas encore avancé de propositions législatives ou de modifications qu'elle avait annoncées ou s'était engagée à présenter dès avant 2011 dans le domaine de la politique environnementale, notamment en ce qui concerne les émissions d'oxydes d'azote provenant des activités aériennes, la gestion du bruit, l'information des consommateurs sur les économies de carburant et les émissions de CO2 des véhicules à moteur, l'accès aux ressources génétiques et le partage des avantages, ainsi que les aspects réglementaires des nanomatériaux; insiste en outr ...[+++]

16. Strongly criticises that the Commission still has not come forward with legislative proposals or reviews already announced or committed to in 2011 or before in the field of environmental policy, notably as regards NOx emissions from aviation, noise management, consumer information on car fuel economy and CO2 emissions, access to genetic resources and benefits sharing, and the regulatory aspects of nanomaterials; insists furthermore that the Commission presents all legislative proposals announced for 2012, notably the announced pa ...[+++]


14. demande instamment à la Commission d'adopter dès que possible la communication qu'elle avait annoncée sur cette question, afin de donner une nouvelle impulsion à la discussion interinstitutionnelle sur le risque acceptable, comme l'a déjà demandé le Parlement dans sa résolution du 24 avril 2007 sur la décharge pour l'exercice 2005 et sa résolution du 22 avril 2008 sur la décharge pour l'exercice 2006 ; invite la Commission à rendre entièrement publiques les méthodes utilisées pour déterminer les taux d'erreur;

14. Urges the Commission to promptly adopt the promised communication on this issue, with the aim of re-launching the inter-institutional discussion on tolerable risk as already requested by Parliament in its discharge resolution of 24 April 2007 for the financial year 2005 and its discharge resolution of 22 April 2008 for the financial year 2006 ; invites the Commission to fully disclose to the public the methods being used for the determination of rates of error,


14. demande instamment à la Commission d'adopter dès que possible la communication qu'elle avait annoncée sur cette question, afin de donner une nouvelle impulsion à la discussion interinstitutionnelle sur le risque acceptable, comme l'a déjà demandé le Parlement dans ses résolutions sur la décharge pour les exercices 2005 et 2006; invite la Commission à rendre entièrement publiques les méthodes utilisées pour déterminer les taux d'erreur;

14. Urges the Commission to promptly adopt the promised communication on this issue, with the aim of re-launching the inter-institutional discussion on tolerable risk as already requested by Parliament in its discharge resolutions for the financial years 2005 and 2006; invites the Commission to fully disclose to the public the methods being used for the determination of rates of error,


Elle a indiqué qu’elle avait commis une erreur manifeste en ce qu’elle avait omis d’examiner la demande d’enregistrement au titre de l’article 7, paragraphe 3, du règlement n° 40/94.

It stated that it had made an obvious mistake in failing to examine the claim for registration pursuant to Article 7(3) of Regulation No 40/94.


Nous saluons cette réponse de la présidence française et nous examinerons attentivement ce texte pour voir dans quelle mesure il peut couvrir les objectifs que la Commission s'était assignés dans le cadre d'une proposition qu'elle avait elle-même annoncée.

We welcome this response by the French Presidency and we shall study the text closely to see to what extent it covers the objectives that the Commission had set for itself under its own proposal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle avait annoncée ->

Date index: 2023-06-24
w