Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'elle aimerait que cette question soit étudiée lorsque " (Frans → Engels) :

Le gouvernement va-t-il appuyer ma motion demandant que cette question soit étudiée en comité et la ministre va-t-elle s’engager à assister à la réunion et à expliquer quelles mesures prend son ministère?

Will the government support my motion to study this matter at committee and will the minister commit to attend the meeting and explain what actions her department is taking?


Comme les sénateurs le savent, le Comité du Règlement a été très occupé, mais je sais que madame le sénateur Milne partage mon intérêt pour cette question et qu'elle aimerait que cette question soit étudiée lorsque le Comité du Règlement aura terminé son travail sur le dossier de l'éthique.

As all honourable senators know, the Rules Committee has been exceptionally busy, but I know that Senator Milne shares my interest in this matter and would like this issue to be examined once the Rules Committee has completed its work on the ethics package.


Étant donné les graves conséquences auxquelles les employés du gouvernement s'exposent lorsqu'ils communiquent ce genre de renseignements, le comité aimerait que cette question soit mieux précisée.

Considering the potentially serious repercussions to government employees when they disclose such information, the committee would welcome more clarity in this matter.


Lorsque j’ai posé une question à la Commission sur la création de mines d’or utilisant le cyanure en Bulgarie, la réponse de la Commission a renforcé mes craintes ainsi que la nécessité que cette législation soit plus stricte et qu’elle soit appliquée avec plus de fermeté.

When I asked the Commission about the creation of cyanide-based gold mines in Bulgaria, the Commission’s reply increased my fears and the need for this legislation to be stricter and to be applied more decisively.


Dans ses remarques de clôture la semaine dernière, madame le sénateur DeWare a souligné qu'elle aimerait que cette question soit soumise au comité sénatorial permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie.

In her closing remarks last week, Senator DeWare indicated that she would want this bill to go to the Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology.


J’estime intolérable, lorsque cette Assemblée se réunit en plénière, comme elle le fait maintenant, lorsque nous avons à discuter de différentes questions, comme le septième programme-cadre de recherche dont nous nous apprêtons à débattre, que, pour ceux qui dirigent cette Assemblée, rien ne soit moins important que ...[+++]

I think it is intolerable, when this House meets together in plenary session, as it is doing now, when we have various things to discuss, such as – as we are about to do – the Seventh Research Framework Programme, that, for those who run this place, everything is more important than having this meeting transmitted via a proper system of cameras to the Internet and then to the media by way of the relevant interfaces.


(15) Pour que les objectifs de la présente directive puissent être mis en œuvre et que cette mise en œuvre soit suffisamment uniforme, il convient que les juridictions nationales fassent usage de leur faculté de saisir la Cour de justice des Communautés européennes à titre préjudiciel au cas où une question d'interprétation de la législation communautaire en matière d'environnement serait soulevée devant elles et que, l ...[+++]

(15) One precondition for the attainment of the objectives of this Directive and for its sufficiently uniform application is that national courts take advantage of the opportunity to request a preliminary ruling from the Court of Justice of the European Communities where a question relating to the interpretation of Community environmental law is raised before them and, where there is no judicial remedy under national law against their decisions, consistently fulfil their duty pursuant to Article 234 of the Treaty to request a preliminary ruling from the Court.


Cette question aurait dû être incluse dans les questions adressées à Mme Wallström et je demande qu'elle le soit, avant tout sur la base du numéro qui lui a été attribué lorsque je l'ai déposée.

My question should have been included in the questions to Mrs Wallström and I should like to ask for it to be included, primarily on the basis of the number allocated to it when it was tabled.


Cette question aurait dû être incluse dans les questions adressées à Mme Wallström et je demande qu'elle le soit, avant tout sur la base du numéro qui lui a été attribué lorsque je l'ai déposée.

My question should have been included in the questions to Mrs Wallström and I should like to ask for it to be included, primarily on the basis of the number allocated to it when it was tabled.


Du consentement unanime, il est ordonné — Que le Comité permanent des finances soit autorisé à se rendre à Toronto les 28 et 29 novembre 1994 dans le cadre de l’étude qu’il mène sur les questions énoncées à l’article 83.1 du Règlement; Que, le lundi 28 novembre 1994 et au besoin le mercredi 30 novembre 1994, la motion suivante soit étudiée pendant les Ordres émanant du gouvernement : Que la Chambre prenne note des opinions exprimé ...[+++]

By unanimous consent, it was ordered — That the Standing Committee on Finance be authorized to travel to Toronto on November 28 and 29, 1994, during its consideration of matters set forth in Standing Order 83.1; That, on Monday, November 28, 1994 and, if necessary, on Wednesday, November 30, 1994, the business to be taken up under Government Orders shall be the following motion: That this House take note of the opinions expressed by Canadians on the budgetary policy of the government and, notwithstanding the provisions of Standing Order 83.1, authorize the Standing Committee on Finance to make a report or reports theron no later than December 7, 1994 (Government Business No. 17) And that no later than the time of completion of consideratio ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle aimerait que cette question soit étudiée lorsque ->

Date index: 2023-08-16
w