Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'elle accueillerait favorablement " (Frans → Engels) :

M. Jim Wright: L'OTAN a dit que dans certaines conditions, elle accueillerait favorablement une telle pause, et elle a expliqué clairement ce que serait ces conditions.

Mr. Jim Wright: NATO has said that under certain conditions, it would welcome such a pause, and it has set out very clearly what those conditions are.


M. Jim Wright: L'OTAN a dit que dans certaines conditions, elle accueillerait favorablement une telle pause, et elle a expliqué clairement ce que serait ces conditions.

Mr. Jim Wright: NATO has said that under certain conditions, it would welcome such a pause, and it has set out very clearly what those conditions are.


Monsieur le Président, sur un autre sujet, le NPD a toujours affirmé qu'il accueillerait favorablement l'entente commerciale avec l'Union européenne, mais qu'il devait en voir les détails avant de décider s'il l'appuierait.

Mr. Speaker, on another matter, the NDP has always said that it would welcome the trade agreement with the European Union, but that it would have to see the details before deciding whether to support it.


Elle accueillerait favorablement l'introduction du thème des audio-livres dans ce débat.

It would welcome the issue of audio books being raised in that debate.


9. souligne qu'il est nécessaire que les agences de notation financière appliquent la transparence des tarifs et la séparation des activités de notation et des services connexes, et qu'elles clarifient les critères d'évaluation et les modèles d'entreprise utilisés; souligne que les agences de notation financière jouent un rôle public, par exemple en liaison avec les directives relatives aux exigences de fonds propres, et qu'elles devraient donc satisfaire à des normes élevées d'accessibilité, de transparence, de qualité et de fiabilité que celles qui s'appliquent aux entreprises réglementées, comme les banques; prie instamment l'Organi ...[+++]

9. Stresses the need among CRAs for transparency of fees and the separation of rating and ancillary services as well as for a clarification of assessment criteria and business models; emphasises that CRAs play a public role in, for example, the CRD and that they should, therefore, meet high standards of accessibility, transparency, quality and reliability required of regulated businesses such as banks; urges the International Organization of Securities Commissions (IOSCO) and the CESR to continue to closely monitor the compliance of CRAs with the IOSCO code of conduct; would welcome the emergence of European players in the CRA sector; ...[+++]


9. souligne qu'il est nécessaire que les agences de notation financière appliquent la transparence des tarifs et la séparation des activités de notation et des services connexes, et qu'elles clarifient les critères d'évaluation et les modèles d'entreprise utilisés; souligne que les agences de notation financière jouent un rôle public, par exemple en liaison avec les directives relatives aux exigences de fonds propres, et qu'elles devraient donc satisfaire à des normes élevées d'accessibilité, de transparence, de qualité et de fiabilité que celles qui s'appliquent aux entreprises réglementées, comme les banques; prie instamment l'Organi ...[+++]

9. Stresses the need among CRAs for transparency of fees and the separation of rating and ancillary services as well as for a clarification of assessment criteria and business models; emphasises that CRAs play a public role in, for example, the CRD and that they should, therefore, meet high standards of accessibility, transparency, quality and reliability required of regulated businesses such as banks; urges the International Organization of Securities Commissions (IOSCO) and the CESR to continue to closely monitor the compliance of CRAs with the IOSCO code of conduct; would welcome the emergence of European players in the CRA sector; ...[+++]


Troisièmement, rien n'indique que le gouvernement de l'Afrique du Sud accueillerait favorablement toute pression exercée par le Canada pour qu'elle intervienne davantage dans le dossier zimbabwéen.

The third point is that there's no indication the Government of South Africa would be amenable to Canadian pressure for it to do more on the Zimbabwean issue.


En outre, la GRI a déclaré, dans ses réponses au processus de consultation, qu'elle accueillerait favorablement le soutien de la Commission et des États membres en vue de la définition d'indicateurs clés pour la performance sociale.

Moreover, the GRI has stated in its response to the consultation process that it would welcome the support of the Commission and Member States in the task of developing key indicators for social performance.


Elle accueillerait favorablement une décision du Conseil de sécurité des Nations unies de renforcer la présence des forces de l'ONU en Sierra Leone.

We would welcome any decision by the United Nations Security Council to strengthen the UN force in Sierra Leone.


L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, hier, j'ai demandé à madame le leader du gouvernement si son gouvernement accueillerait favorablement toute demande du gouvernement québécois visant à remplacer les conseils scolaires confessionnels par des conseils scolaires linguistiques si les garanties prévues à l'article 93 de la Constitution n'étaient pas applicables de la même façon au nouveau système proposé.

Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, yesterday, I asked the Leader of the Government if her government would formally entertain any requests from the Government of Quebec to substitute linguistic school boards for religious school boards, if guarantees found in section 93 of the Constitution were not applicable in the same manner to the proposed new system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle accueillerait favorablement ->

Date index: 2022-08-13
w