Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'autant de communautés du nord que possible nous fassent » (Français → Anglais) :

Nous souhaiterions qu'autant de communautés du Nord que possible nous fassent parvenir les prix, plus particulièrement celles qui participent au programme Nutrition Nord Canada.

We'd like to get prices from as many Northern communities as possible, specifically those participating in Nutrition North Canada.


Nous considérons ces dialogues comme très importants au niveau local. Nous faisons un effort pour rencontrer autant de communautés que possible.

We deem those to be important on a local level, and from time to time we meet with all the communities we can.


Chaque année, le 25 mai, Journée internationale des enfants disparus, la plupart des organismes font autant d'efforts de sensibilisation que possible pour expliquer la nécessité pour nous d'être vigilants, dans la communauté d'application de la loi, et de faire comprendre au public voyageur que ceux qui ...[+++]

Every year on May 25, International Missing Children's Day, most agencies work to ensure that we bring as much awareness as we can to the need to be vigilant ourselves as a law enforcement community and to educate the travelling public that when you're travelling across the border with children, you can expect greater scrutiny internationally and not solely in Canada.


Les compagnies minières du Nord de la Saskatchewan, avec le gouvernement et les communautés du Nord, ont déclaré que nous devrions faire notre possible pour atteindre un taux d’emploi de 67 p. 100 dans les sites miniers.

The mining companies in northern Saskatchewan, with the government and the northern community, said of the workforce at the mine sites that we would strive and make best efforts to achieve a 67% employment rate of northerners.


En premier lieu, en nous assurant qu’il existe un cadre juridique clair et adapté qui traite l’information fournie de manière appropriée. En second lieu, il s’agit de stimuler le partage d’expériences internationales autant que possible, y compris la mutualisation des exercices de formation de manière à ce que les gens qui travaillent dans le domaine fassent connaissance et s’apprécient les uns les autres.

First, through ensuring that there is a clear and proper legal framework in place that provides confidence that information supplied will be treated in an appropriate manner and, secondly, through stimulating as many shared international experiences as possible, including joint training exercises so that people working in the field get to know and appreciate each other.


En premier lieu, en nous assurant qu’il existe un cadre juridique clair et adapté qui traite l’information fournie de manière appropriée. En second lieu, il s’agit de stimuler le partage d’expériences internationales autant que possible, y compris la mutualisation des exercices de formation de manière à ce que les gens qui travaillent dans le domaine fassent connaissance et s’apprécient les uns les autres.

First, through ensuring that there is a clear and proper legal framework in place that provides confidence that information supplied will be treated in an appropriate manner and, secondly, through stimulating as many shared international experiences as possible, including joint training exercises so that people working in the field get to know and appreciate each other.


Pas plus tard que cet après-midi, je passais en revue les discours sur le Groenland que j’avais prononcés en plénière en 2003 et aussi en 2002, et je pense que nous nous rapprochons de ce que nous disions à l’époque et disons depuis: que l’accord de pêche avec le Groenland ressemble autant que possible aux autres accords de pêches signés par la Communauté.

Just this afternoon I was looking back over my speeches on Greenland in the plenary of Parliament, in 2003 and also in 2002, and I believe that we are getting closer to what we were saying at that time and to what we have been saying since: that we want the Fisheries Agreement with Greenland to be as similar as possible to any other fisheries agreement signed by the Community.


Nous considérons toutefois, et je pense qu'il s'agit de la lecture de la Commission, que tout le processus de rapprochement au niveau de l'évaluation de l'acquis à la base du processus d'intégration globale de l'île dans le cadre de l'Union européenne lors d'une adhésion future, suppose l'implication, aussi vite que possible, des communautés du nord de l'île et également la possibilité pour l'Union européenne, dans son effort d'évaluation des conditions d'adhésion, d'avoir accès à des éléments lui permettant de consolider son propre p ...[+++]

Nevertheless, we believe, and I think this is also how the Commission sees things, that the whole process of approximation with the acquis communautaire with a view to overall integration of the island in the European Union through accession at some point in the future implies involving the communities in the north of the island as soon as possible. It may also give the European Union access to data enabling it to justify accession, as part of its efforts to ...[+++]


Il est, dès lors, utile de s'arrêter pour faire le point de la situation afin que la Commission puisse apporter des réponses plus rapides, que nous parvenions autant que possible à une uniformité des dispositions relatives aux divers fonds, que nous poursuivions sur la voie de l'assouplissement de la bureaucratie en responsabilisant davantage les régions et les communautés locales p ...[+++]

It is therefore appropriate to pause and take stock of the situation in order to enable the Commission to provide responses more quickly, to achieve uniformity of provisions on the different funds as quickly as possible, to ensure that we progress along the road of streamlining bureaucracy – making increasing numbers of regions and local communities accountable and providing them with consultancy services – and to speed up the auto ...[+++]


M. John McCallum: J'ai dit que la dollarisation est une question théorique, mais je tiens à préciser que, du point de vue des investissements commerciaux, qu'il s'agisse d'entreprises canadiennes ou étrangères, nous voulons qu'ils se fassent autant que possible au nord de la frontière.

Mr. John McCallum: I said that dollarization was an academic issue, but what I'm trying to say is that in terms of the location of business investment, whether it's Canadian or foreign, we want it to be north of the border as much as possible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'autant de communautés du nord que possible nous fassent ->

Date index: 2023-06-18
w